По приглашению Премьер-министра Правительства Социалистической Республики Вьетнам Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин 14 – 15 января 2025 года посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Этот визит состоялся накануне 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами (30 января 1950 года).
В Ханое прошли встречи М.В.Мишустина с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, Президентом Лыонг Кыонгом и переговоры с Премьер-министром Правительства Фам Минь Тинем, обмен мнениями с Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. М.В.Мишустин возложил цветы к памятнику павшим героям и Мавзолею Хо Ши Мина.
Визит
-
Михаил Мишустин вручил государственные награды Российской Федерации вьетнамским официальным лицам
-
Встреча Михаила Мишустина с Президентом Вьетнама Лыонг Кыонгом
-
Встреча Михаила Мишустина с Председателем Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Маном
-
Михаил Мишустин возложил венки к Мемориалу павшим героям и Мавзолею Хо Ши Мина в Ханое
Премьер-министр Правительства Вьетнама Фам Минь Тинь и Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин встретились с представителями ведущих компаний двух стран.
Стороны в традиционно теплой и дружественной атмосфере детально рассмотрели широкий спектр тем и направлений российско-вьетнамских отношений в политической, торгово-экономической, научно-технологической и гуманитарной областях, взаимодействия в сферах обороны и безопасности, образования и подготовки кадров, транспорта, туризма и других областях. Состоялся обмен мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес. Стороны высказались за упрочение контактов между парламентами, политическими партиями, министерствами и ведомствами и развитие межрегиональных связей.
Российская Сторона отметила весомые достижения СРВ в развитии экономики и социальной сферы, повышение ее авторитета в регионе и в мире в целом.
Вьетнамская Сторона высоко оценила устойчивую позитивную динамику социально-экономического развития России.
Стороны констатировали,
что российско-вьетнамские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства поступательно
развиваются
на взаимовыгодной основе. Этому во многом способствует интенсивный политический
диалог, прежде всего на высшем уровне. Мощный импульс многоплановому
сотрудничеству двух стран придали итоги государственного визита Президента
Российской Федерации В.В.Путина во Вьетнам
(19 – 20 июня 2024 года), его встречи с Премьер-министром
Правительства СРВ Фам Минь Тинем на «полях» саммита БРИКС в формате «аутрич/БРИКС
плюс» (24 октября
2024 года), а также официального визита в Россию Председателя
Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Мана (8 – 10 сентября
2024 года).
Стороны акцентировали
важность совместного празднования знаменательных дат в истории двух стран и российско-вьетнамских отношений, включая 75-летие установления дипотношений
между Россией
и Вьетнамом (30 января 1950 года), 50-летие освобождения юга Вьетнама
и воссоединения страны (30 апреля 1975 года), 80-летие Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года), 80-летие
провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 года).
Стороны обсудили и договорились о мерах по укреплению двусторонней торговли, в том числе за счет более широкого использования возможностей Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами – членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, десятилетие подписания которого отмечается в этом году (29 мая 2015 года – 29 мая 2025 года), а также высказались за наращивание взаимных поставок продукции на рынки друг друга.
В этой связи было признано необходимым развивать железнодорожное и морское сообщение, мультимодальные грузовые перевозки. Подчеркнули необходимость изучения способов взаиморасчетов по внешнеторговым и другим операциям.
Будет продолжено совершенствование договорно-правовой базы двусторонних отношений с целью развития многопланового сотрудничества. Стороны отметили усилия Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, министерств и ведомств двух стран в согласовании и подписании документов о сотрудничестве в ходе визита, приветствовали продолжение переговоров по линии заинтересованных структур для заключения новых договоренностей в предстоящий период.
Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для реализации совместных нефтегазовых проектов на территории Российской Федерации и на континентальном шельфе Вьетнама, в соответствии с законодательством двух стран и международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Стороны отметили готовность Российской Федерации к поставкам нефти, сжиженного природного газа и продуктов его переработки во Вьетнам, развитию новых энергетических проектов, в том числе в области возобновляемой энергетики, что является перспективным направлением сотрудничества.
Будет продолжена совместная работа над проектом строительства Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Россия готова подключиться к созданию национальной атомной энергетики СРВ.
Стороны отметили
стабильную работу совместного предприятия
в г.Дананг по сборке российской автотехники марки «ГАЗ», часть которой
экспортируется в соседние страны.
Было выражено намерение продолжить всемерное содействие деятельности Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра, который играет важнейшую роль в развитии двустороннего научно-технологического сотрудничества.
Стороны признали важным
продолжение сотрудничества в области образования и подготовки кадров, включая
обучение граждан СРВ
в российских вузах в рамках квоты Правительства Российской Федерации, а также
деятельности Российско-Вьетнамского консорциума технических университетов.
Решено ускорить реализацию проекта создания в Ханое общеобразовательной
организации с обучением на русском языке. Дальнейшую поддержку получит изучение
и преподавание русского языка
во Вьетнаме, в том числе на базе Ханойского филиала Института русского языка
им. А.С.Пушкина, наряду с расширением практики изучения
и преподавания вьетнамского языка в России.
Большое значение придается развитию сотрудничества в области здравоохранения, включая поставки медицинского оборудования и лекарственных препаратов, подготовку кадров, ядерную медицину и другие темы, представляющие взаимный интерес.
Стороны акцентировали роль народной дипломатии в продвижении российско-вьетнамских отношений традиционной дружбы, приветствовали активизацию гуманитарных обменов, регулярное проведение на взаимной основе национальных дней культуры, выступлений творческих коллективов, кинопоказов, а также мероприятий, направленных на укрепление взаимопонимания между народами двух стран, по линии обществ дружбы, средств массовой информации, и общественных организаций. Стороны поддерживают дальнейшие усилия по упрощению режима взаимных поездок граждан.
С удовлетворением констатировалось, что возобновление прямых регулярных и чартерных авиарейсов способствовало увеличению туристических потоков между двумя странами. Стороны считают, что расширение географии и количества таких рейсов отвечает потребностям в обеспечении поездок граждан двух стран. Приветствовали готовность профильных ведомств к обсуждению вопросов укрепления кооперации в области транспортного сообщения между Россией и Вьетнамом, а также в развитии транспортной системы Вьетнама.
Стороны подчеркнули, что межрегиональные связи имеют большой потенциал и традиционно играют важную роль в сотрудничестве России и Вьетнама. Укрепление такого взаимодействия отвечает чаяниям и интересам народов двух стран и должно конвертироваться в конкретные проекты двусторонней кооперации.
Стороны выступают против применения односторонних ограничительных мер, попытки вмешательства во внутренние дела суверенных стран, протекционизм и экстерриториальное применение национального права в нарушение принципов и норм международного права, включая Устав ООН.
Стороны подчеркнули универсальность и всеобъемлющий характер Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, которая является правовой основой для деятельности на море и в океане, отметив необходимость сохранения ее целостности. Стороны будут координировать действия в интересах обеспечения безопасности, свободы судоходства и воздушного сообщения, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.
Стороны высказались за проявление сдержанности и неприменение силы или угрозы силой, урегулирование разногласий мирными средствами, в соответствии с принципами международного права, в том числе закрепленными в Уставе ООН и Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Поддерживают полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море 2002 года и приветствуют усилия с целью скорейшей разработки субстантивного и применимого на практике кодекса поведения в Южно-Китайском море.
Стороны высказались за формирование инклюзивной и устойчивой архитектуры межгосударственных отношений в Азии, основанной на принципах равноправия, суверенитета, независимости, внеблоковых началах и нормах международного права. Подчеркнули важность и высказались в поддержку укрепления центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональных делах, подтвердили приверженность Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии 1976 года.
Стороны приветствуют укрепление диалога, взаимодействие и поддержку друг друга на многосторонних площадках, включая Организацию Объединенных Наций, форум «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), и в рамках механизмов, созданных АСЕАН, таких как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны государств – членов АСЕАН с диалоговыми партнерами, а также инициативы в рамках этих объединений в интересах продвижения прочного, справедливого многополярного мироустройства, основанного на базовых принципах международного права и Устава ООН, расширения пространства и возможностей для свободного и успешного развития государств и объединений.
Стороны выразили готовность к взаимовыгодному плодотворному сотрудничеству в рамках АТЭС как ведущего формата экономического сотрудничества в данном регионе с акцентом на реализацию видения и приоритетов АТЭС, решение практических задач, уделяя особое внимание продвижению и взаимной поддержке инициатив друг друга, в том числе в период председательства Вьетнама на форуме в 2027 году.
Стороны акцентировали значение первого саммита Россия-АСЕАН (Куала-Лумпур, 2005 год) и приветствуют отмечаемый в текущем году его 20-летний юбилей, высказались за укрепление и углубление стратегического партнерства Россия-АСЕАН, последовательное эффективное выполнение Комплексного плана действий по реализации стратегического партнерства Россия-АСЕАН на 2021–2025 годы и совместную подготовку нового программного документа на следующий пятилетний период, а также стратегической программы торгово-инвестиционного сотрудничества между Российской Федерацией и Ассоциацией с упором на сферы энергетики, наукоемкого и высокотехнологичного производства, цифровой трансформации и «умных» городов. Условлено продолжить тесную кооперацию на ведущих деловых площадках Азии, таких как Деловой и инвестиционный саммит АСЕАН и Восточный экономический форум.
Стороны приветствовали углубление партнерских связей АСЕАН с Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества на основе Меморандума о взаимопонимании в области экономического сотрудничества между АСЕАН и Евразийской экономической комиссией 2018 года, а также Меморандума о взаимопонимании между секретариатами АСЕАН и ШОС 2005 года, способствующих формированию в Большой Евразии общего пространства мира, стабильности, равной и неделимой безопасности, взаимного доверия, развития и процветания.
Российская сторона
приветствовала активное участие Вьетнама
в мероприятиях БРИКС в 2024 году и выразила готовность содействовать его
подключению к этому объединению в качестве страны-партнера.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ М.В. МИШУСТИН
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ПРАВИТЕЛЬСТВА СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ ФАМ МИНЬ ТИНЬ