Михаил Мишустин провёл переговоры с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем.
Российско-вьетнамские переговоры
Из стенограммы:
Михаил Мишустин с Дмитрием Чернышенко и Алексеем Оверчуком во время российско-вьетнамских переговоров
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин и Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин и Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин и Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь, Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Чернышенко, Вице-премьер Правительства Социалистической Республики Вьетнам Чан Хонг Ха
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь, Министр промышленности и торговли Российской Федерации Антон Алиханов и Министр информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь, Заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации Константин Могилевский и заместитель Министра национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам генерал-полковник Хоанг Суан Тиен
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь, Министр культуры Российской Федерации Ольга Любимова и Министр культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Ван Хунг
Подписание документов по итогам российско-вьетнамских переговоров. Михаил Мишустин, Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь, Министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Максут Шадаев и Министр информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Фам Минь Тинь (как переведено): От имени Правительства и народа Вьетнама я горячо приветствую Михаила Владимировича и делегацию Правительства России, прибывших во Вьетнам с официальным визитом. Ваш визит имеет особое значение, потому что он проходит в то время, когда мы отмечаем 75-ю годовщину установления дипотношений.
Ваш визит является также хорошей возможностью для того, чтобы проверить, как мы осуществляем договорённости, которые были достигнуты на высшем уровне, чтобы наметить наши планы на будущее. Вы к нам приехали, когда у нас хорошая погода. До этого, накануне, было пасмурно. Но сегодня совсем светло, значит, вы нам привезли везение.
От всей души я поздравляю Россию. Под мудрым руководством Президента Путина и Вашим личным менеджментом Россия достигла хороших успехов, особенно в экономике. Рост экономики у вас выше среднемирового уровня. В мире в среднем примерно 3%, а у России 3,9–4%. Это показывает величие России, подтверждает её самостоятельность. Вы превращаете вызовы в возможности. Вы укрепляете роль, позиции и авторитет России на международной арене.
Я очень рад вашим успехам. У меня остались хорошие впечатления от моей поездки в Россию на «БРИКС плюс» в октябре прошлого года. Я своими глазами увидел большие изменения в России, почувствовал волю и дух России. Мои переговоры с Президентом Путиным, мои беседы с руководством Правительства и министерств России оставили во мне и моих коллегах глубокое впечатление.
Переговоры с Президентом Путиным продолжались два часа – с 11 до часа ночи. Мы всегда помним тёплые чувства и поддержку советского и российского народа, которую вы нам оказывали в деле освобождения, воссоединения страны и строительства страны в настоящее время.
Такая дружба – наше ценное достояние, которое является прочным фундаментом и движущей силой для того, чтобы следующие поколения укрепили наши отношения, вывели их на новые высоты на благо двух народов, во имя мира, стабильности и развития в регионе и в мире.
Именно в этом духе на сегодняшних переговорах я прошу обсуждать вопросы откровенно, по существу, искренне, открыто.
Будем намечать направления, для того чтобы активизировать наши связи уже в ближайшее время.
Я готов Вас выслушать.
М.Мишустин: Спасибо большое.
Хочу ещё раз поприветствовать Вас, уважаемый товарищ Фам Минь Тинь. Прежде всего хотел бы передать Вам наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина. Вы встречались с ним в октябре в Казани в ходе саммита БРИКС.
Это мой первый визит во Вьетнам в качестве Председателя Правительства Российской Федерации. Хочу от всей души сердечно поблагодарить Вас и всех вьетнамских друзей за такой тёплый, радушный приём нашей делегации.
Россию и Вьетнам связывают прочные узы дружбы, взаимного уважения. В этом году мы отмечаем 75-летие установления наших дипломатических отношений, 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и провозглашения независимости Вьетнама. А также – полувековой юбилей освобождения Южного Вьетнама от американской оккупации.
Вьетнам – важный партнёр России в Юго-Восточной Азии. По линии наших правительств мы обеспечиваем эффективное исполнение договорённостей, которые достигнуты на высшем уровне. Сегодня планируем с Вами утвердить комплексный план сотрудничества России и Вьетнама, который рассчитан до 2030 года.
Приоритетное внимание уделяем наращиванию торгово-экономического взаимодействия. Устойчиво растёт взаимный товарооборот. Он увеличился у нас в прошлом году на 24%. В том числе благодаря реализации соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом.
Стратегическую роль играет наше сотрудничество в энергетической сфере. На протяжении полувека совместное предприятие «Вьетсовпетро» работает на нефтегазовых месторождениях во Вьетнаме. Совместное предприятие «Русвьетпетро» реализует проекты в Ненецком автономном округе России.
Есть у нас также хорошие возможности для сотрудничества в области атомной энергетики. Поддерживаем сооружение Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. И конечно, заинтересованы в расширении взаимодействия в транспортно-логистической сфере. Увеличиваются у нас регулярные объёмы перевозки грузов на морских линиях между портами России и Вьетнама. Мы также предлагаем реализовать целый ряд совместных проектов в области цифровых технологий. Речь идёт об искусственном интеллекте, больших данных, кибербезопасности, программном обеспечении.
Мы бережно относимся и дорожим культурными и гуманитарными связями с Вьетнамом. Приветствуем решение вьетнамского руководства включить русский язык в качестве первого иностранного в программы обучения в средних школах. В отечественных вузах учится свыше 3 тысяч вьетнамских студентов, в том числе по стипендиям Правительства Российской Федерации.
У нас хорошие перспективы для увеличения взаимных туристических потоков. Гражданам России и Вьетнама будет, конечно, интересно познакомиться с богатыми культурными традициями, наследием и современной жизнью наших стран.
Уважаемый товарищ Фам Минь Тинь, готов с Вами обсудить все вопросы двустороннего сотрудничества.
Документы, подписанные по итогам российско-вьетнамских переговоров:
Совместное коммюнике по итогам официального визита Председателя Правительства Российской Федерации М.В.Мишустина в Социалистическую Республику Вьетнам
Подписали:
Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин и Премьер-министр Правительства Социалистической Республики Вьетнам Фам Минь Тинь
Совместное заявление сопредседателей Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству о Комплексном плане российско-вьетнамского сотрудничества на период до 2030 года
Подписали:
Заместитель Председателя Правительства, председатель Российской части
Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Дмитрий Чернышенко и Вице-премьер
Правительства, председатель Вьетнамской части Межправительственной
Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому
сотрудничеству Чан Хонг Ха
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о передаче Совместному Российско-Вьетнамскому Тропическому научно-исследовательскому и технологическому центру научно-исследовательского судна для проведения совместных морских учений
Подписали:
Заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации
Константин Могилевский и заместитель Министра национальной обороны
Социалистической Республики Вьетнам генерал-полковник Хоанг Суан Тиен
Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Российской Федерации и Министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам в области радиоэлектронной промышленности и цифровых технологий
Подписали:
Министр промышленности и торговли Российской Федерации Антон Алиханов и Министр
информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Программа сотрудничества в области культуры между Министерством культуры Российской Федерации и Министерством культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам на 2025–2027 годы
Подписали:
Министр культуры Российской Федерации Ольга Любимова и Министр культуры, спорта
и туризма Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Ван Хунг
Меморандум о взаимопонимании между Министерством цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и Министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области цифровой трансформации и цифровой экономики
Подписали:
Министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Максут Шадаев и Министр информации и коммуникаций Социалистической Республики
Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Меморандум о взаимопонимании между АО «Росатом Энергетические Проекты» и Электроэнергетической корпорацией Вьетнама о развитии сотрудничества в сфере атомной энергетики
Подписали: генеральный директор АО «Росатом Энергетические Проекты» Андрей Рождествин и генеральный директор Электроэнергетической корпорации Вьетнама Нгуен Ань Туан