Стенограмма:
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, здравствуйте!
Д.Козак: Здравствуйте, Маша! Здравствуйте, уважаемые телезрители!
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, я, наверное, не ошибусь, если предположу, что основные итоги года для вас – это Крым, зимние Олимпийские игры 2014 года и «Формула-1»? Или ещё что-то есть?
Д.Козак: Работаю достаточно много, у меня обширные обязанности. Но если говорить об основных испытаниях, которые выпали в 2014 году на нашу страну и на меня непосредственно, то это, конечно же, были Олимпийские игры, которые мы с успехом выдержали. Другое испытание, над которым мы продолжаем работать, чтобы его преодолеть, – это, конечно, ухудшение отношений с основными нашими западными партнёрами – Соединёнными Штатами Америки, членами Евросоюза. Причиной этому послужил Крым, и это сказывается на Крыме, на Крымском полуострове, его экономике. Продолжаем работать, выстраивать экономическую систему, систему управления, для того чтобы минимизировать те негативные последствия, которые обусловлены обострением экономических отношений с другими странами.
М.Бондарева: Если говорить по порядку, давайте начнём с Крыма всё-таки. Договором о присоединении Крыма как раз предусмотрено завершение такого переходного периода к 1 января – собственно, уже со следующего года, с начала. Всё ли проходит успешно? Успеваем ли все отрасли Крыма подвести к российским стандартам?
Д.Козак: В целом успеваем. Вы знаете, что обсуждался вопрос, были предложения и от федеральных органов исполнительной власти, и от крымских депутатов в частности продлить на некоторое время этот переходный период, который заканчивается 1 января 2015 года. Провели полную инвентаризацию всей той работы, которая была проведена, – переходный период продлеваться не будет. Есть отдельные отрасли экономики...
М.Бондарева: …по которым как раз депутаты, по-моему, обращались? Что есть отдельные отрасли, которые просто физически не успевают…
Д.Козак: Это и внешними вызовами, внешними ограничениями обусловлено, прежде всего тем, что так быстро это всё не решается в силу объективных, я бы даже сказал технологических, проблем. Например, такая сфера, как градостроительство – жизнь не останавливается, в украинских стандартах была подготовлена различная проектная документация, различные проекты капитального строительства. Если сегодня перейти на российские стандарты, то всё необходимо переделывать, в том числе и останавливать, например, строительство уже начатых зданий и сооружений. Нет в этом смысла! Украинские стандарты чем-то отличаются, но всё равно обеспечивают безопасность зданий и сооружений. Именно поэтому, например, в этой сфере решили установить некоторые особенности, не переходный период продлить, а установить особенности применения российского законодательства на территории Республики Крым на 2015–2016 годы, для того чтобы этот технологический процесс был завершён.
Есть некоторые проблемы, связанные с жилищно-коммунальным хозяйством, с тарифным регулированием на территории Крыма. Тарифы, перекосы тарифного регулирования для промышленности, для промышленных потребителей, для населения были существенные. За счёт бизнеса, за счёт промышленности было существенное перекрёстное субсидирование платежей граждан за электроэнергию, за жилищно-коммунальные услуги, за газ и так далее. Мы ведём давно уже в России политику по ликвидации перекрёстного субсидирования, для того чтобы не было для населения резких скачков до тех пор, пока в экономике… Там и зарплата значительно ниже в среднем в экономике. Мы бюджетную сферу подтянули до российских стандартов, а в среднем по экономике она всё-таки ниже... То есть, чтобы не было резких скачков, мы вынуждены в переходный период (два года) по отдельному плану постепенно, синхронно с повышением уровня доходов населения повышать уровень тарифов до экономически обоснованных, чтобы это было не болезненно для потребителей. И целый ряд других деталей, по которым требуется учёт этих объективно сложившихся особенностей.
А в целом переходный период закончился. Крым будет работать в российской правовой, экономической, платёжной системе. Если вы помните, что касается переходного периода, мы же его где-то и сокращали. Например, первоначально, когда в марте было принято решение, предполагалось, что Крым будет работать и в рублёвой, и в гривневой зоне на весь переходный период до 1 января 2015 года. Но оценили ситуацию и поняли, что в этом нет необходимости, наоборот, это сдерживает интеграцию Крыма в российскую экономическую систему, и с 1 июня прекратили хождение гривны на территории Крыма и тем самым решили очень много проблем.
М.Бондарева: А как там сказывается свистопляска, которая сейчас с рублём происходит? Высокая инфляция? Как жители в этому относятся?
Д.Козак: В целом такая же ситуация. Она в целом спокойная. Люди, жители Крыма, ещё под позитивными впечатлениями даже больше готовы к любым экономическим испытаниям, чем…
М.Бондарева: То есть это перевешивает?
Д.Козак: …чем жители других регионов. Хотя ситуация там ничем не отличается от того, что сложилось в Российской Федерации, пока на населении кризисные явления никак не сказались. Мы, естественно, продолжали работать весь этот период с тем, чтобы сохранить рабочие места, с тем, чтобы найти крымским промышленным предприятиям новых партнёров, с тем, чтобы предприятия туристической отрасли в течение лета работали… Вы знаете, какие масштабные там были приняты меры для того, чтобы российский турист и украинский турист поехали в Крым, для того, чтобы в традиционный летний сезон предприятия туристической индустрии были задействованы. И это в целом удалось, поэтому жители Крыма пока в целом находятся в позитивном настроении, я думаю, у них оптимизма больше, у них больше уверенности в том, что мы эти трудности экономические, которые носят, понятно, временный характер, преодолеем.
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, ещё очень много (мне кажется, даже с самого момента присоединения Крыма) говорили об энергобезопасности полуострова, и, как мы видим сейчас, не зря говорили: буквально на днях у нас были новости по поводу того, что было внезапное отключение полуострова от электроэнергии со стороны Украины. Есть ли уже понимание, с чем связано такое отключение? То есть это авария или какие-то преднамеренные действия с украинской стороны?
Д.Козак: Мы активно взаимодействуем с украинским правительством по вопросу энергобезопасности не только Крыма, но и Украины в целом. Вы знаете, на территории Украины осуществляются веерные отключения в связи с дефицитом электроэнергии. В настоящее время ведутся как раз активные переговоры, я думаю, что мы в ближайшие дни их завершим. Это закончится подписанием соответствующих соглашений об экспорте из России значительного объёма электроэнергии на Украину.
М.Бондарева: Насколько я знаю, как раз накануне между Крымом и Украиной был подписан такой же договор о бесперебойной поставке электроэнергии.
Д.Козак: Такое соглашение по поводу поставки электроэнергии, ну не о бесперебойной, не о гарантированной, а в соответствии с теми ограничениями, которые энергосистема Украины диктует, так сказать… Поскольку сегодня веерные отключения на всей территории Украины, они распространяются в том числе и на Крым. И прекращение работы, непродолжительное, около часа, прекращение работы линий электропередачи, которые соединяют Крым с Украиной, носило технический характер. Мы не считаем, что оно носит политический характер. Это подтверждается, ещё раз говорю, теми веерными отключениями, которые осуществляются на территории Украины.
Мы быстро урегулировали и договорились – урегулировали все эти проблемы, договорились о том, что мы будем, так сказать, на территории Крыма соблюдать (это очень непросто) ограничения, которые нам диктуют украинские энергодиспетчеры. Они у нас вне подозрений, что там некое предвзятое отношение к Крыму, оно такое же, как в отношении других регионов Украины.
Но после подписания соответствующего контракта и начала поставок электроэнергии из России в украинскую энергосистему ситуация улучшится и на Украине, и, естественно, в Крыму. Составной частью этого контракта на экспорт электроэнергии из России является обеспечение надёжности энергообеспечения Крыма.
М.Бондарева: А когда такой контракт может быть подписан? И когда могут уже начаться поставки электроэнергии?
Д.Козак: Трудно об этом говорить, но я думаю, точно со следующей недели мы будем работать уже в режиме этого контракта. Это значительный объём, значительно больший, чем требуется Крыму, поставок электроэнергии на Украину, и только часть из них будет поставляться в Крым.
Плюс к этому мы также находимся в постоянном диалоге, и одной из причин дефицита электроэнергии в Украине является дефицит топлива, дефицит угля. Мы находимся в постоянном диалоге, и думаю, что также со следующей недели мы увеличим экспортные мощности России, объёмы поставок из России угля на Украину. Это будет тоже дополнительной гарантией энергобезопасности Украины в целом и Крыма в частности.
М.Бондарева: А в Крыму как сейчас ситуация?
Д.Козак: Ситуация в принципе исправлена. Есть отключения, временные отключения, веерные по специально установленному графику для отдельных потребителей. Они компенсируются, частично компенсируются дизельгенераторными установками, газотурбинными станциями, которые были перевезены и установлены в Крыму ещё весной и летом текущего года. Крымчане пока такие ограничения готовы терпеть.
М.Бондарева: Что касается логистики? – это был тоже один из важных вопросов. Как сейчас обстоят дела? Начнём, наверное, с переправы, которая сейчас действует. Я сама была этим летом в Крыму и видела очереди, которые собираются, и люди, естественно, говорили про то, что надо как-то решать уже этот вопрос.
Д.Козак: Понятно. Пока мы жили без этих ограничений, переправа была мало востребована, была в основном приспособлена для грузовых перевозок. Летом, в туристический сезон, когда огромный поток туристов, необходимо было одновременно расширять мощность этой переправы. Она увеличена в четыре с половиной раза. Четыре с половиной раза! Перевезено огромное количество… Никогда не перевозили столько ни транспорта, ни людей…
Мы планируем по сравнению с теми параметрами, на которые мы вышли в результате реконструкции, в результате запуска новых паромов, к следующему сезону увеличить ещё в два раза мощность паромной переправы. Уверен в том, что в следующем году этих проблем будет значительно меньше.
М.Бондарева: А с Керченским мостом что? Сейчас есть информация, что строительство этого моста может затянуться, так как может понадобиться разрешение украинской стороны, на что украинская сторона не готова. Вы можете подтвердить: это так или нет?
Д.Козак: Да, нет. Не обсуждается вопрос. Что касается этого участка моря, то он находится полностью в российской юрисдикции, и мы имеем право там строить (с присоединением Крыма, естественно), имеем право там возводить любые сооружения, которые будут обеспечивать судоходство в Керченском проливе. Но это судоходство как российское, так и украинское – требования абсолютно одинаковые. Здесь проблем никаких не существует.
М.Бондарева: То есть это мост, не тоннель будет, не переход?
Д.Козак: Да. Были проработаны (уже неоднократно об этом говорили) различные варианты этого сухопутного перехода. Обсуждались 30 вариантов тоннеля и 35 вариантов моста. Выбран наиболее оптимальный вариант. В настоящее время уже приступили к реализации подходов к этому мосту. На Таманском полуострове полным ходом идут работы. Идут подготовительные работы также к началу строительства самого Керченского перехода, самой надводной части. Параллельно ведётся проектирование надводной части, и я уверен, что к концу 2018-го, может быть, к началу курортного сезона 2019 года у нас будет сухопутная связь с Крымом.
М.Бондарева: С генподрядчиком уже как-то определились?
Д.Козак: С генеральными подрядчиками – с тем, кто будет непосредственно строить, непростая, очень непростая история. Прежде всего мы должны выбрать самую надёжную компанию, которая имеет опыт такого строительства, имеет необходимые ресурсы и которая своим имуществом, своей репутацией среди российских банков может гарантировать, что она выполнит эти обязательства. Таких подрядчиков у нас два-три, которым доверяют банки, которые могут дать гарантии ответственности этой компании за результат данной работы. Надеюсь, нам удастся завершить эти конкурентные переговоры. Уже в результате конкурентных переговоров начальная стоимость моста, контрактная цена существенно снижена. Мы 19 млрд рублей уже сэкономили по сравнению с теми деньгами, которые были первоначально заложены в программе. Я думаю, что мы в ближайшее время заключим соответствующий контракт. Пока не буду говорить, с кем, потому что это конкурентные переговоры.
М.Бондарева: 1 января 2015 года в Крыму также начнёт действовать свободная экономическая зона. На какой эффект вообще рассчитываете? Как-то уже пересчитываете, какой эффект может быть достигнут, в связи с той экономической ситуацией, которая сейчас?
Д.Козак: Рассчитываем, что это создаст необходимые условия для ведения предпринимательства, для инвестиций в эту территорию. Законом предусмотрены существенные преференции, прежде всего для тех, кто придёт туда с инвестициями. Наверное, рассчитывать на какой-то эффект, который будет существенно превышать всё то, что происходит в Российской Федерации (а мы тоже в нынешних условиях должны предпринимать усилия, чтобы в целом инвестиционный климат в стране был значительно лучше, чем тот, который мы имеем), – рассчитывать, что это будет существенно лучше, вряд ли возможно, прежде всего в связи с теми ограничениями, внешними ограничениями, санкциями, которые в настоящее время введены относительно Крыма. Поэтому эти преференции будут компенсировать те ограничения, внешние ограничения, которые сегодня введены.
Тем не менее мы рассчитываем (и сегодня такая задача поставлена региональным органам власти, властям Крыма, Севастополя, федеральным органам власти) сделать всё для того, чтобы минимизировать бюрократические процедуры. Наряду с этими налоговыми преференциями очень важно, чтобы чётко работали институты, регуляторы рынка, исключить произвол, исключить коррупцию. Коррупцию сегодня необходимо расценивать как предательство, измену Родине, пособничество терроризму – я уже неоднократно говорил об этом. И там необходимо тоже навести полный порядок. Только в этих условиях можно рассчитывать на бизнес – и внешний бизнес, и, самое главное, там достаточно много субъектов предпринимательской деятельности, там 17 тыс. активных предприятий, которые работали в Крыму. Большинство из них сегодня уже перерегистрировались в российскую юрисдикцию и готовы работать. Нам необходимо создать такую среду, чтобы они могли реально реализовывать свои планы с учётом налоговой нагрузки. Она будет существенно ниже, чем в целом в Российской Федерации.
М.Бондарева: Вообще те санкции, которые были наложены 18 декабря на Крым, какое-то действие могут оказать? Существенное?
Д.Козак: Существенное воздействие они окажут на иностранных инвесторов – европейских, американских. Там прямой запрет не только на инвестиции, но на осуществление торговли, на взаимодействие с местными инвесторами, с инвесторами из других стран мира и со стороны России – это очень существенное ограничение. Доступ тех, кто работает на территории Крыма, к внешним финансовым рынкам – тоже существенное. Ограничения очень весомые действуют на сегодняшний день. Будем надеяться, что если в ближайшее время, в ближайшие годы удастся смягчить эти ограничения, то эффект от тех условий, которые создаются законом о свободной экономической зоне, тогда должен быть существенным.
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, вы курируете не только Крым, но и вообще региональную политику в Российской Федерации. В целом сейчас по регионам что нужно делать, чтобы стимулировать? Я думаю, что некоторые регионы страдают больше, чем Москва и Санкт-Петербург, особенно те, которые ориентированы на сельское хозяйство или ещё на какие-то отрасли, которые пострадали и от санкций, и теперь от того, что происходит с рублём.
Д.Козак: В целом это создание нормальной предпринимательской среды. Это то, о чём я говорил применительно к Крыму. Сегодня эта задача прежде всего государственной, муниципальной власти. Муниципальной, я хочу подчеркнуть, потому что всё, что у нас происходит на территории страны, происходит непосредственно в конкретном муниципалитете под контролем или при участии муниципальных властей. Сегодня необходимо строго следовать тем правилам человеческого общежития, экономического поведения и государства и бизнеса, следовать закону, не творить произвол, исключить опять же коррупцию со стороны государственных и муниципальных служащих, служащих различных контрольных, надзорных органов и так далее. Это задача номер один. В целом некоторые ограничения, в частности для сельского хозяйства, создают конкурентные преимущества перед другими для нашего бизнеса. Но если мы не создадим нормальную бизнес-среду, если не будем работать открыто, честно, государство и муниципалитеты не будут предсказуемы в своём поведении (а я говорил, что для этого необходимо сделать), то этими преимуществами мы не сможем воспользоваться.
М.Бондарева: Наверное, кому на пользу пошли и санкции, и то, что сейчас происходит с долларом, – это, наверное, Сочи? Вы говорили, что теперь, после того как стала очень дорогой валюта и после того как люди стали меньше ездить за границу, отбоя от туристов сейчас на сочинских курортах просто нет. Так что даже нужно как-то перераспределять их потоки по всей России, потому что Сочи сейчас уже такое количество людей принять не может.
Д.Козак: Вполне возможно, что и этот фактор – внешние ограничения, рост курса валюты – сыграл какую-то свою роль, но хочу сказать: когда ещё этого не было, когда всё было стабильно… На самом деле Сочи просто стал очень популярным курортом, конечно, благодаря в том числе Олимпийским играм и другим событиям, которые происходили. Потому что с июля-августа все гостиницы, которые в Сочи есть (это 67 тыс. номеров – это огромное количество, это в десятки раз больше, чем то, что было до настоящего времени, – современных, нормальных), были на рождественские каникулы забукированы. Они все были раскуплены. Это не событие последнего месяца, когда у нас наблюдалась такая волатильность валюты, рост курса валюты. Это просто популярность этого курорта. В летний период Сочи посетило на 43% больше, чем во все предыдущие годы, сколько мы ни наблюдали. Просто у россиян, прежде всего у любителей горных лыж, появилась, наконец, возможность отдохнуть, активно отдохнуть на современном, мирового уровня курорте. И сегодня действительно сложилась такая, я бы сказал даже, критическая несколько для нас, для власти, для города, края ситуация, потому что мы увеличили пропускную способность, мощность горнолыжных курортов, собственно горнолыжных трасс, подъёмников по сравнению с 2007 годом в 48 раз. В 48 раз!
Уже сегодня в 1,5 раза больше людей приехало в Сочи, забронировало гостиницы не только в горах – во всём городе все гостиницы заполнены. И все, кто в зимний период едет в Сочи, рассчитывают попасть на курорт. Поэтому прогнозируемый объём туристов, который ожидается в новогодние праздники, в два раза больше, чем 48-кратно увеличенный объём горнолыжных курортов. Будут естественные ограничения, поэтому (я в понедельник уже говорил) мы рекомендуем тем, кто не купил ски-пасс или у кого не забронированы места в гостинице, лучше стихийно туда не ехать. Если будет чрезмерное количество людей, тот уровень услуг, который вы ожидаете, и тот уровень услуг, который ожидают те, кто заблаговременно забронировал себе места, купил билеты на горнолыжные трассы, мы не сможем обеспечить. Это объективно невозможно.
Необходимо следить за тем, продаются билеты на горнолыжные курорты или нет и только в этом случае ехать. По соображениям безопасности на горнолыжные трассы больше людей, чем положено по нормативам, пускать нельзя – это небезопасно для здоровья, это травмоопасный вид спорта. Поэтому может так оказаться, что люди, если заранее не позаботятся об этом, поедут, а на курорт попасть не смогут.
М.Бондарева: А дороже не станет там? Сейчас многие переписывают ценники.
Д.Козак: Что касается цен, то в связи ажиотажным спросом только на период с 27 декабря по 11 марта… Цены, прежде всего не для того, чтобы получить дополнительные доходы, а для того, чтобы ограничить уже спрос, поскольку он превышает предельные возможности курорта, были повышены. Я неделю назад был в Сочи, собирал всех руководителей горнолыжных курортов, мы договорились: давайте будем работать по принципу единого ски-пасса (хотя он не внедрён по факту). Но поскольку курорты находятся совсем рядом и очень большая дифференциация ценовой политики, то может так случиться, что на один курорт приедет меньше людей (а людей очень много), они сконцентрируются на другом курорте, там будет давка, там будут проблемы и так далее. Поэтому «Роза Хутор» несколько понизит свои цены, те, кто держал цены очень низкими, цены повысят. Цены должны быть выравнены. Это вынужденный шаг, но по-другому при таком ажиотажном спросе действовать было невозможно.
М.Бондарева: Трасса «Формулы-1» как сейчас будет использоваться? Она будет переведена на круглогодичную работу? Какие в обозримом будущем перспективы?
Д.Козак: Пока не круглогодично, не каждый день там гоняют. Там всё-таки полугородская трасса – недалеко живут люди, не так далеко находятся гостиницы, – поэтому есть график проведения таких мероприятий уровня «Формулы-1», гонки «Ред Булл». Там работает в ежедневном режиме детская школа автомобильного мастерства. Детишки катаются…
М.Бондарева: Воспитывают новых русских пилотов…
Д.Козак: Это такой новый импульс для развития автоспорта в России. Это не создаёт такой шумовой эффект, установлены соответствующие экраны. Жалоб от людей, которые живут рядом, или постояльцев гостиниц пока не поступало. В целом, конечно, намерены сделать всё, чтобы минимизировать простой этой великолепной, как это было признано в ноябре, трассы (соответствующий приз там присвоен – «Лучший спортивный объект в области автомобильного спорта»).
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, сейчас многие говорят, что из-за событий на Украине не было уделено должного внимания… Быстро, скажем так, перешли на другие события от нашей фееричной победы на Олимпийских играх 2014 года, того, как был подготовлен Сочи, опять же «Формулы-1». Вам не обидно, что так произошло?
Д.Козак: Наверное, хотелось бы, всем хотелось бы, я не думаю, что только мне, – всем гражданам России, всем, кто болеет за Россию, конечно, хотелось бы, чтобы этот эффект продолжался как можно больше.
Не скрою, конечно, да, есть некоторые сожаления о том, что все события на Украине так совпали с моментом…
М.Бондарева: Важных спортивных наших событий.
Д.Козак: …триумфального шествия Олимпиады, завершения прежде всего Олимпийских игр 23-го…
События произошли в Киеве 21 февраля, а 23-го было закрытие Олимпийских игр. Конечно, есть некоторое сожаление, потому что наследие Олимпийских игр для страны было бы намного сильнее, намного эффективнее, если бы не вот то обострение международных отношений, которое произошло в связи с событиями на Украине.
М.Бондарева: Сейчас будет год как раз, как были проведены эти Игры. Будем как-то отмечать?
Д.Козак: Что касается празднования, никаких праздников и годовщин проведения Олимпийских игр не будет, это, наверное, несерьёзно, и нам не до праздников. Но в связи с тем, что после Олимпийских игр и после той триумфальной победы нашей олимпийской и паралимпийской сборных популярность зимних видов спорта в стране существенно возросла, мы решили совсем недавно (это, наверное, ещё неизвестно), в эти дни, в первые выходные февраля ежегодно (у нас есть День летних видов спорта) учредить День зимних видов спорта в России. Он будет проходить в первые выходные февраля. В 2015 году этот день совпадёт с началом открытия Олимпийских игр, это будет суббота.
М.Бондарева: То есть будет праздник.
Д.Козак: Да, будет праздник, но не праздник для узкого круга лиц или для участников, это будет праздник для всех любителей зимних видов спорта. Это будет происходить по всей стране – и по лыжным видам спорта, и по ледовым видам спорта. Будет «Лыжня России» в этот день, которая у нас уже прижилась, но мы расширим категории видов спорта. Это будет не только «Лыжня России», это будут горные лыжи, сноуборд, биатлон – все зимние олимпийские виды спорта. Во всех регионах будут такого рода спортивные мероприятия, соревнования, которые мы намерены сделать ежегодными. Это тоже будет такой элемент дальнейшей популяризации спорта, элемент олимпийского наследия.
М.Бондарева: Дмитрий Николаевич, у меня к вам последний, личный вопрос, потому что вы лично попали в список лиц, на которых были наложены санкции со стороны Запада. Вот вы как вообще ощущаете на себе действие этих санкций?
Д.Козак: Вы знаете, большой разницы… Поскольку веду, видимо, такой образ жизни…
М.Бондарева: До и после нет?..
Д.Козак: Особо пользоваться прелестями поездок по всему миру, отдыха и так далее... Нет недвижимости за границей, нет счетов, никогда их не было, поэтому я на себе лично не ощутил никаких последствий введения этих санкций.
М.Бондарева: А те слухи, которые муссируются сейчас, что якобы ваши дети живут за границей?
Д.Козак: Я уже отвечал. Я не знаю, откуда кто взял, нужно же доказательства предъявлять. Я отвечал на этот вопрос, ещё раз отвечу, что никто из моих детей никогда не жил, не учился и не работал за границей.
М.Бондарева: Где будете отмечать Новый год?
Д.Козак: В Сочи.
М.Бондарева: Ну что же, с наступающим…
Д.Козак: Так получилось, что это будет не только отдых. В связи с вот таким ажиотажным спросом придётся координировать, несмотря на доклады о готовности и курорта, и всех городских служб, федеральных служб к приёму такого огромного количества туристов. Как во время Олимпиады, кстати, – это тоже такой элемент олимпийского наследия. Все службы на новогодние и рождественские праздники работают по планам, которые были утверждены для Олимпийских игр, по планам и по технологиям управления процессом, которые были на Олимпийских играх. В этой технологии я был одним из звеньев, поэтому придётся в этот период быть в Сочи и контролировать, координировать всех, кто работает. Поэтому спасибо вам большое. Постараемся, конечно…
М.Бондарева: …всё-таки побольше отдыхать.
Д.Козак: Да, немножко отдохнуть хочу. Пользуясь случаем, тоже хочу вас и всех телезрителей поздравить с наступающим Новым годом. Хороших новогодних праздников, и чтобы новый год всем нам принёс новые удачи. Спасибо!
М.Бондарева: Спасибо вам большое!
Источник: телеканал «Россия 24»