ответствующими организациями, включая секретариаты многосторонних природоохранных соглашений и других международных инициатив. Помимо информации, предоставляемой Сторонами, такая информация включает информацию от межправительственных и неправительственных организаций, обладающих экспертным потенциалом в области ртути, и существующих национальных и международных учреждений, обладающих таким потенциалом.
4. Каждая Сторона назначает национальный координационный центр для обмена информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, в том числе в отношении согласия импортирующих Сторон в соответствии со статьей 3 настоящей Конвенции.
5. Для целей настоящей Конвенции информация, касающаяся вопросов окружающей среды, здоровья и безопасности человека, не считается конфиденциальной. Стороны, осуществляющие обмен иной информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, обеспечивают защиту любой конфиденциальной информации на основе взаимных договоренностей.
Статья 18Информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности
1. Каждая Сторона в рамках своих возможностей содействует и способствует:
а) предоставлению общественности имеющейся информации о:
воздействии ртути и ртутных соединений на окружающую среду и здоровье человека;
альтернативах ртути и ртутным соединениям;
темах, определенных в пункте 1 статьи 17 настоящей Конвенции;
результатах своей деятельности в области научных исследований, разработок и мониторинга в соответствии со статьей 19 настоящей Конвенции;
деятельности по выполнению своих обязательств в рамках настоящей Конвенции;
б) просвещению, обучению и обеспечению осведомленности населения о последствиях воздействия ртути и ртутных соединений для окружающей среды и здоровья человека в сотрудничестве с соответствующими межправительственными и неправительственными организациями и уязвимыми группами населения (по мере целесообразности) .
2. Каждая Сторона использует существующие механизмы или рассматривает возможность разработки таких механизмов, как реестры высвобождения и переноса загрязнителей, где это применимо, для сбора и распространения информации относительно оценочных показателей своих ежегодных объемов ртути и ртутных соединений, которые выбрасываются, высвобождаются или удаляются вследствие деятельности человека.
Статья 19Научные исследования, разработки и мониторинг
1. Стороны с учетом своих условий и возможностей осуществляют сотрудничество в деле разработки и улучшения:
а) кадастров использования, потребления и антропогенных атмосферных выбросов и высвобождений в воды и на землю ртути и ртутных соединений;
б) моделирования и географически репрезентативного мониторинга уровней ртути и ртутных соединений в уязвимых группах населения и компонентах окружающей среды, включая биоту, в том числе в рыбе, морских млекопитающих, морских черепахах и птицах, а также сотрудничества в области отбора соответствующих и надлежащих проб и обмена ими;
в) оценок воздействия ртути и ртутных соединений на окружающую среду и здоровье человека наряду с социальным, экономическим и культурным воздействием, особенно в отношении уязвимых групп населения;
г) согласованных методологий в отношении мероприятий, проводимых в соответствии с подпунктами "а" - "в" настоящего пункта;
д) информации об экологическом цикле, переносе (включая перенос на большие расстояния и осаждение) , преобразовании и круговороте ртути и ртутных соединений в различных экосистемах с должным учетом различия между антропогенными и природными выбросами и высвобождениями ртути и ремобилизацией ртути из ранее образовавшихся осаждений;
е) информации о торговле ртутью, ртутными соединениями и продуктами с добавлением ртути;
ж) информации и научных исследований в отношении технической и экономической доступности безртутных продуктов и процессов, а также наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности для сокращения и мониторинга выбросов и высвобождений ртути и ртутных соединений.
2. В процессе осуществления мероприятий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Сторонам следует, где это целесообразно, опираться на существующие сети мониторинга и научно-исследовательские программы.
Статья 20 Планы осуществления
1. Каждая Сторона может после первоначальной оценки разрабатывать и выполнять с учетом своих внутренних обстоятельств план осуществления, направленный на выполнение обязательств по настоящей Конвенции (далее - план осуществления) . Любые планы осуществления следует представлять в секретариат сразу после их разработки.
2. Каждая Сторона может пересматривать и обновлять свой план осуществления с учетом ее внутренних обстоятельств и в соответствии с руководящими принципами Конференции Сторон и другими соответствующими руководящими принципами.
3. При проведении работы в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи Сторонам следует консультироваться с национальными заинтересованными субъектами по вопросам содействия разработке, осуществлению, обзору и обновлению своих планов осуществления.
4. Стороны могут также координировать планы осуществления на региональном уровне с целью содействия выполнению обязательств по настоящей Конвенции.
Статья 21Предоставление информации
1. Каждая Сторона предоставляет Конференции Сторон через секретариат информацию о принимаемых ею мерах по осуществлению положений настоящей Конвенции и об эффективности таких мер и возможных проблемах с точки зрения достижения целей настоящей Конвенции.
2. Каждая Сторона включает в свою отчетность информацию, предусмотренную статьями 3, 5, 7 - 9 настоящей Конвенции.
3. Конференция Сторон на своем первом совещании определяет периодичность и форму представления Сторонами отчетности с учетом желательности координации представления отчетности с другими соответствующими конвенциями о химических веществах и отходах.
Статья 22Оценка эффективности
1. Конференция Сторон проводит оценку эффективности настоящей Конвенции начиная не позднее чем через 6 лет после даты вступления настоящей Конвенции в силу, а затем с периодичностью, определяемой ею.
2. В целях содействия проведению оценки Конференция Сторон на своем первом совещании инициирует формирование механизмов для обеспечения себя сравнимыми данными мониторинга об изменении уровней ртути и ртутных соединений, наблюдаемых в биоте и в уязвимых группах населения, в том числе о наличии и перемещении ртути и ртутных соединений в окружающей среде.
3. Оценка проводится на основании имеющейся научной, экологической, технической, финансовой и экономической информации, включающей:
а) отчетность и другую информацию о мониторинге, предоставляемую Конференции Сторон в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи;
б) отчетность, представленную в соответствии со статьей 21 настоящей Конвенции;
в) информацию и рекомендации в соответствии со статьей 15 настоящей Конвенции;
г) отчетность и другую соответствующую информацию о работе механизмов финансовой помощи, передачи технологий и создания потенциала, созданных в соответствии с настоящей Конвенцией.
Статья 23Конференция Сторон
1. Настоящим учреждается Конференция Сторон.
2. Первое совещание Конференции Сторон созывается исполнительным директором Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде не позднее чем через один год после даты вступления в силу настоящей Конвенции. После этого очередные совещания Конференции Сторон созываются с периодичностью, которую установит Конференция.
3. Внеочередные совещания Конференции Сторон созываются в случаях, когда Конференция может счесть это необходимым, или по письменной просьбе любой Стороны, при условии, что в течение 6 месяцев с момента информирования Сторон секретариатом эта просьба будет поддержана не менее чем одной третью Сторон.
4. Конференция Сторон на своем первом совещании на основе консенсуса согласовывает и принимает правила процедуры и финансовые правила для себя и любых своих вспомогательных органов, а также финансовые положения, регулирующие функционирование секретариата.
5. Конференция Сторон на постоянной основе контролирует и оценивает осуществление настоящей Конвенции. Она выполняет функции, возложенные на нее в соответствии с настоящей Конвенцией, и с этой целью:
а) учреждает такие вспомогательные органы, которые она считает необходимыми для осуществления настоящей Конвенции;
б) сотрудничает в соответствующих случаях с компетентными международными организациями, а также с межправительственными и неправительственными органами;
в) проводит регулярный обзор всей информации, предоставляемой ей и секретариату в соответствии со статьей 21 настоящей Конвенции;
г) рассматривает любые рекомендации, представленные ей Комитетом по осуществлению и соблюдению;
д) рассматривает и принимает любые дополнительные меры, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции;
е) проводит обзор приложений А и Б в соответствии со статьями 4 и 5 настоящей Конвенции.
6. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также любое государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, могут быть представлены на совещаниях Конференции Сторон в качестве наблюдателей. Любые национальные или международные правительственные или неправительственные органы или учреждения, которые обладают компетенцией в вопросах, охватываемых настоящей Конвенцией, и известили секретариат о своем желании быть представленными на совещании Конференции Сторон в качестве наблюдателей, могут быть допущены к участию в нем, если против этого не возражает по меньшей мере одна треть Сторон, присутствующих на совещании. Допуск и участие наблюдателей регулируются правилами процедуры, принятыми Конференцией Сторон.
Статья 24Секретариат
1. Настоящим учреждается секретариат.
2. На секретариат возлагаются следующие функции:
а) организация совещаний Конференции Сторон и ее вспомогательных органов и их обслуживание в случае необходимости;
б) содействие оказанию Сторонам, особенно Сторонам, являющимся развивающимися странами, и Сторонам, являющимся странами с переходной экономикой, содействия (по их просьбе) в осуществлении настоящей Конвенции;
в) обеспечение необходимой координации деятельности с секретариатами других соответствующих международных органов, особенно других конвенций о химических веществах и отходах;
г) оказание Сторонам помощи в обмене информацией, связанной с осуществлением настоящей Конвенции;
д) подготовка и представление Сторонам периодических докладов, основанных на информации, полученной в соответствии со статьями 15 и 21 настоящей Конвенции, и другой имеющейся информации;
е) заключение под общим руководством Конференции Сторон таких административных и договорных соглашений, которые могут потребоваться для эффективного выполнения его функций;
ж) выполнение других функций секретариата, определенных в настоящей Конвенции, и таких других функций, которые могут быть определены Конференцией Сторон.
3. Функции секретариата обеспечиваются исполнительным директором Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, если Конференция Сторон не примет большинством в три четверти присутствующих и участвующих в голосовании Сторон решение поручить выполнение функций секретариата какой-либо другой международной организации или нескольким другим таким организациям.
4. Конференция Сторон в консультации с соответствующими международными органами может обеспечивать укрепление сотрудничества и координации между секретариатом и секретариатами других конвенций о химических веществах и отходах. Конференция Сторон в консультации с соответствующими международными органами может давать дополнительные руководящие указания по этому вопросу.
Статья 25Урегулирование споров
1. Стороны стремятся урегулировать любой возникающий между ними спор относительно толкования или применения настоящей Конвенции путем переговоров или другими мирными средствами по своему выбору.
2. При ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или присоединении к ней или в любое время после этого любая Сторона, не являющаяся региональной организацией экономической интеграции, может направить депозитарию письменное заявление о том, что в отношении любого спора, касающегося толкования или применения настоящей Конвенции, она признает одно или оба из следующих средств урегулирования спора как обязательные в отношении любой Стороны, принимающей на себя такие же обязательства:
а) арбитражное разбирательство в соответствии с процедурой, предусмотренной частью I приложения Д;
б) передача спора в Международный Суд.
3. Сторона, являющаяся региональной организацией экономической интеграции, может сделать подобное заявление в отношении арбитражного разбирательства в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.
4. Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 2 или 3 настоящей статьи, остается в силе до истечения срока действия в соответствии с его условиями или в течение 3 месяцев после сдачи на хранение депозитарию письменного уведомления о его аннулировании.
5. Истечение срока действия заявления, уведомление об аннулировании или новое заявление никоим образом не влияют на разбирательство, ведущееся в арбитражном суде или в Международном Суде, если стороны спора не договорились об ином.
6. Если стороны спора не приняли в соответствии с пунктом 2 или 3 настоящей статьи одно и то же средство урегулирования спора и если они не смогли урегулировать свой спор с помощью средств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в течение 12 месяцев после направления одной из Сторон другой Стороне уведомления о наличии спора между ними, этот спор (по просьбе любой из сторон спора) передается на рассмотрение согласительной комиссии. Процедура, указанная в части II приложения Д, применяется к согласительному процессу в рамках настоящей статьи.
Статья 26Поправки к Конвенции
1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции.
2. Поправки к настоящей Конвенции принимаются на совещании Конференции Сторон. Текст любой предложенной поправки направляется секретариатом Сторонам не позднее, чем за 6 месяцев до проведения совещания, на котором ее предлагается принять. Секретариат также направляет текст предложенной поправки сигнатариям настоящей Конвенции и для информации - депозитарию.
3. Стороны прилагают все усилия для достижения согласия в отношении любой предлагаемой поправки к настоящей Конвенции путем консенсуса. Если все усилия, направленные на достижение консенсуса, исчерпаны, а согласие не достигнуто, то поправка в качестве последней меры принимается большинством в три четверти голосов Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании на данном совещании.
4. Принятая поправка направляется депозитарием всем Сторонам для ратификации, принятия или одобрения.
5. Депозитарию направляются письменные уведомления о ратификации, принятии или одобрении поправки. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вступает в силу для тех Сторон, которые дали свое согласие быть связанными обязательствами в рамках настоящей Конвенции, на 90-й день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении по меньшей мере тремя четвертями числа Сторон, являвшихся Сторонами в момент принятия поправки. После этого поправка вступает в силу для любой другой Стороны на 90-й день после сдачи данной Стороной на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении этой поправки.
Статья 27Принятие и изменение приложений
1. Приложения к настоящей Конвенции составляют ее неотъемлемую часть, и, если прямо не предусматривается иное, ссылка на настоящую Конвенцию одновременно представляет собой ссылку на любые приложения к ней.
2. Любые дополнительные приложения, принятые после вступления в силу настоящей Конвенции, ограничиваются процедурными, научными, техническими или административными вопросами.
3. В отношении предложения, принятия или вступления в силу дополнительных приложений применяется следующая процедура:
а) дополнительные приложения предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, указанной в пунктах 1 - 3 статьи 26 настоящей Конвенции;
б) любая Сторона, которая не может принять дополнительное приложение, письменно уведомляет об этом депозитария в течение одного года со дня сообщения депозитарием о принятии дополнительного приложения. Депозитарий незамедлительно уведомляет все Стороны о любом таком полученном им уведомлении. Любая Сторона может в любое время отозвать ранее направленное уведомление о непринятии любого дополнительного приложения, после чего это дополнительное приложение вступает в силу для этой Стороны при соблюдении положений подпункта "в" настоящего пункта;
в) по истечении одного года со дня сообщения депозитарием о принятии дополнительного приложения это приложение вступает в силу для всех Сторон, которые не представили уведомление в соответствии с положениями подпункта "б" настоящего пункта.
4. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции регулируются такими же процедурами, какие установлены для предложения, принятия и вступления в силу дополнительных приложений к настоящей Конвенции, кроме случаев, когда поправка к приложению не вступает в силу в отношении любой Стороны, сделавшей заявление по поправке к приложениям в соответствии с пунктом 5 статьи 30 настоящей Конвенции. В этом случае любая такая поправка вступает в силу для такой Стороны на 90-й день после даты сдачи ею депозитарию своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении к такой поправке.
5. Если дополнительное приложение или поправка к приложению связаны с поправкой к настоящей Конвенции, то дополнительное приложение или поправка к приложению не вступает в силу до тех пор, пока не вступила в силу поправка к настоящей Конвенции.
Статья 28Право голоса
1. За исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, каждая Сторона настоящей Конвенции имеет один голос.
2. Региональная организация экономической интеграции участвует в голосовании по вопросам, входящим в ее компетенцию, с числом голосов, равным числу ее государств-членов, являющихся Сторонами настоящей Конвенции. Такая организация не пользуется правом голоса, если им пользуется ее государство-член, и наоборот.
Статья 29Подписание
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и региональными организациями экономической интеграции в Кумамото, Япония, 10 и 11 октября 2013 г. и позднее, до 9 октября 2014 г., - в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Статья 30Ратификация, принятие, одобрение или присоединение
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению государствами и региональными организациями экономической интеграции. Она открыта для присоединения государств и региональных организаций экономической интеграции со следующего дня после того, когда настоящая Конвенция закрывается для подписания. Документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении к настоящей Конвенции сдаются на хранение депозитарию.
2. Любая региональная организация экономической интеграции, которая становится Стороной настоящей Конвенции в то время, как ни одно из ее государств-членов не является ее Стороной, связана всеми обязательствами, вытекающими из настоящей Конвенции. В случае если одно или несколько государств - членов такой организации являются Сторонами настоящей Конвенции, эта организация и ее государства-члены принимают решение в отношении соответствующих обязанностей по выполнению своих обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции. В таких случаях у