. Наклонные и вертикальные трапы, ведущие к машинным помещениям, котельным отделениям, и цистерны должны быть изготовлены из стали либо другого огнестойкого материала, имеющего механическую прочность, эквивалентную прочности стали, и надежно закреплены.
158. Судовые технические средства разрабатываются, изготавливаются и устанавливаются на судне в соответствии с требованиями настоящего технического регламента и техническими условиями изготовителя.
Судовые технические средства должны быть установлены с соблюдением требований к монтажу, приведенных в руководствах (инструкциях) по эксплуатации этих средств, и прочно закреплены на фундаментах, оснащены исправными предохранительными клапанами, средствами измерений, а также приспособлениями для механизации тяжелых операций по их обслуживанию в судовых условиях.
159. На объектах регулирования, указанных в подпункте "а" пункта 5 настоящего технического регламента, допускается применение следующих видов топлива:
жидкое топливо с температурой вспышки паров, определенной в закрытом тигле, не ниже 61 градуса Цельсия, а также природный газ с объемной долей метана более 85 процентов, хранящийся в виде компримированного природного газа и сжиженного природного газа, или сжиженный нефтяной газ с объемной долей пропана 50 ± 10 процентов - для обеспечения работы главных и вспомогательных двигателей, котлов различного назначения, стационарных бытовых установок;
жидкое топливо с температурой вспышки паров, определенной в закрытом тигле, не ниже 40 градусов Цельсия - для обеспечения работы приводных двигателей генераторов, входящих в состав аварийных источников электроэнергии, а также для обеспечения работы главных, вспомогательных двигателей и котлов различного назначения, установленных на объектах регулирования, эксплуатация которых предусмотрена в ограниченных районах с климатическими условиями, при которых температура в помещениях, где хранится и используется топливо, не менее чем на 10 градусов Цельсия ниже температуры вспышки паров топлива. При этом должны быть выполнены мероприятия, обеспечивающие контроль температурного режима и его поддержание в указанных помещениях;
автомобильный бензин - для обеспечения работы двигателей внутреннего сгорания на судах длиной 20 метров и менее, за исключением нефтеналивных судов и судов, перевозящих опасные грузы, на дежурных шлюпках при условии, что топливные баки защищены от огня и взрывов, на переносных пожарных и осушительных насосах на всех судах, за исключением нефтеналивных судов и судов, перевозящих опасные грузы;
авиационный бензин или топливо для реактивных двигателей для обеспечения работы двигателей судов-экранопланов речных и озерных, а также для хранения и заправки летательных аппаратов топливом на судах, оборудованных вертолетными палубами и системами заправки топливом летательных аппаратов на борту;
иные виды топлива с температурой вспышки 60 градусов Цельсия и ниже, находящегося как в жидком, так и в газообразном состоянии, при наличии одобренного в установленном порядке технического анализа альтернативных конструкций, мер и устройств, показывающего, что такие конструкции, меры и устройства отвечают формально установленным лицом, осуществляющим подготовку проектной документации, эксплуатационным критериям безопасности, основанным на анализе риска.
Устанавливаемые на судах двигатели, которые при работе являются источниками загрязнения окружающей среды, должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы при нормальной эксплуатации объемная доля оксида углерода в отработавших газах двигателя, прогретого до рабочей температуры и работающего на установленных производителем минимальных оборотах холостого хода, не превышала 4, 8 процента.
160. Средства измерений параметров двигателей, котлов и других технических средств, представляющих собой объекты повышенной опасности, должны быть установлены в машинном или котельном помещении и рулевой рубке либо на центральном посту управления так, чтобы было удобно считывать их показания.
161. Реверсивные двигатели, предназначенные для использования в качестве главных в установках с прямой передачей на винт, при работе на задний ход должны развивать не менее 85 процентов номинальной мощности переднего хода.
Должна быть обеспечена возможность безопасного проворачивания коленчатых валов главных двигателей.
162. Роторы турбонагнетателей должны быть спроектированы так, чтобы при частоте вращения, равной 1, 2 расчетной частоты вращения, эквивалентные напряжения в любом сечении были не более 0, 95 значения предела текучести материала детали.
163. Запас сжатого воздуха для пуска главных двигателей и действия системы управления должен храниться не менее чем в 2 обособленных воздухохранителях или в 2 обособленных группах воздухохранителей, при этом в каждом из этих 2 воздухохранителей или в каждой группе воздухохранителей должен храниться запас пускового воздуха не менее половины количества пусков, указанных в абзацах втором и третьем настоящего пункта.
Запас сжатого воздуха во всех воздухохранителях, предназначенный для пуска и реверсирования главных двигателей, должен обеспечивать не менее 12 пусков попеременно на передний и задний ход главного двигателя, подготовленного к действию.
Общий запас сжатого воздуха для пуска главных нереверсивных двигателей, а также главных дизель-генераторов должен быть достаточным для выполнения не менее 6 пусков наибольшего по мощности из установленных двигателей, подготовленного к действию, а при наличии более 2 двигателей - не менее 4 пусков каждого двигателя, подготовленного к действию.
Для пуска вспомогательных двигателей на судне должно быть предусмотрено не менее одного воздухохранителя вместимостью, достаточной для выполнения 6 пусков каждого вспомогательного двигателя, подготовленного к действию, а при наличии более 2 вспомогательных двигателей - не менее 4 пусков каждого двигателя, подготовленного к действию.
При установке одного такого воздухохранителя должна предусматриваться возможность пуска вспомогательных двигателей от одного воздухохранителя или от одной группы воздухохранителей главных двигателей, а также от баллонов сжатого воздуха для хозяйственных нужд.
164. Лицо, осуществляющее строительство судна, должно предусмотреть оборудование валопровода устройством, исключающим возможность самопроизвольного проворачивания гребных винтов при выполнении работ, связанных с ремонтом главных двигателей и движителей.
165. Должна быть предусмотрена искусственная вентиляция жилых, служебных, санитарно-гигиенических, машинных, аккумуляторных, грузовых помещений, помещений грузовых насосов, коффердамов, камбузов и помещений пищеблоков, отделений холодильных машин, туннелей валопроводов, соответствующая требованиям настоящего технического регламента и международных договоров Российской Федерации.
Вентиляция машинных помещений должна обеспечивать приток воздуха, необходимого для обслуживания и работы объектов энергетической установки при предусмотренных проектом характеристиках воздухопотребления объектов энергетической установки и условиях эксплуатации судна.
Должно обеспечиваться удаление воздуха из нижних зон помещений, а также из мест под настилом, где возможно скопление газов тяжелее воздуха.
166. Помещение аварийного дизель-генератора должно быть оборудовано устройством, обеспечивающим достаточный приток воздуха для работы дизель-генератора с полной нагрузкой во всех условиях эксплуатации при закрытых дверях и люках.
167. Закрытые помещения и грузовые трюмы, предназначенные для перевозки транспортных средств и другой подвижной техники с топливом в баках, должны оборудоваться независимой искусственной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей не менее:
а) десятикратного обмена воздуха в час на паромах и пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров;
б) шестикратного обмена воздуха в час на иных судах.
168. Междубортовые и междудонные пространства и коффердамы, расположенные в пределах грузового пространства танкеров и судов, перевозящих опасные грузы наливом, должны оборудоваться воздушными трубами и системой вентиляции.
Выходные концы воздушных труб должны оборудоваться постоянно прикрепленными автоматически действующими закрытиями, обеспечивающими свободный проход воздуха и предотвращающими проникновение воздуха в пространства и коффердамы.
Выходные концы воздушных труб могут оборудоваться одобренными закрытиями поплавкового типа, обеспечивающими работу при любых встречающихся в эксплуатации крене и дифференте. Закрытия и их крепление должны быть совместимы со средами в пространствах и устойчивы к воздействию забортной воды.
Подача воздуха на вентиляцию пространств и коффердамов должна осуществляться по воздуховоду в нижнюю часть помещения с отстоянием от настила (днища) , равным 400 миллиметрам. Выход воздуха должен осуществляться через воздушные трубы.
Приемные отверстия системы вентиляции должны располагаться на высоте не менее 2, 4 метра над уровнем палубы и на расстоянии не менее 5 метров от отверстий танков и 10 метров от отверстий предохранительных клапанов.
169. Конструкция вентиляторов в максимальной степени должна исключать возможность искрообразования.
170. Суда должны быть оборудованы рулевым, якорным, швартовным устройствами и в зависимости от типа, назначения и условий эксплуатации шлюпочным, буксирным, сцепным и грузоподъемным устройствами, устройством для подъема рулевой рубки, мачт, соответствующими требованиям настоящего технического регламента в отношении всех видов безопасности, которые применимы к тому или иному из перечисленных устройств. При эксплуатации таких устройств должна быть обеспечена безопасность членов экипажа судна, пассажиров и других лиц, находящихся на судне или причальных сооружениях.
Допускается не оборудовать несамоходные суда якорным устройством в случае, если это предусмотрено проектной документацией.
171. Прочность буксирного каната и сцепных устройств толкаемых составов должна соответствовать максимальным усилиям, развиваемым судном при буксировке или толкании составов, и обеспечивать безопасность плавания в районах плавания, указанных в судовых документах, а размеры канатов должны быть достаточными для буксировки или толкания.
172. Длина, ширина, надводный высотный габарит и осадка судна должны соответствовать габаритам судовых ходов, шлюзов и высотным габаритам мостов, воздушных переходов линий электропередачи и связи в районах предполагаемой эксплуатации судна.
173. Судовое электрическое оборудование, кроме электрического оборудования судов, предназначенных для эксплуатации в водных бассейнах, отнесенных к разрядам водных бассейнов "Л" и "Р", должно безотказно работать при воздействии и после воздействия бортовой качки до 22, 5 градуса с периодом качки 7 - 9 секунд и килевой качки до 10 градусов от вертикали, длительном крене судна до 15 градусов и дифференте до 5 градусов, при вибрациях с частотой 5 - 30 герц, с амплитудой 1 миллиметр для частоты 5 - 8 герц и ускорением, равным половине ускорения свободного падения, для частоты 8 - 30 герц, при ударах с ускорением, равным 3 ускорениям свободного падения, при частоте от 40 до 80 ударов в минуту.
Комплектующие изделия, материалы и вещества, используемые в электрическом оборудовании в процессе изготовления и эксплуатации, должны обеспечивать требования безопасности, установленные настоящим техническим регламентом.
174. На объектах регулирования, указанных в абзаце втором подпункта "а" пункта 5 настоящего технического регламента, должны быть предусмотрены основные источники электрической энергии, имеющие мощность, достаточную для питания всех устройств и систем судна.
На каждом самоходном судне должно быть предусмотрено не менее 2 основных источников электрической энергии. Если этими источниками являются генераторы, хотя бы один из них должен иметь собственный независимый привод.
Валогенератор может применяться в качестве основного источника электрической энергии при условии обеспечения питанием ответственных устройств независимо от частоты и направления вращения главного двигателя (валопровода) при эксплуатационных и аварийных режимах работы судна.
Если статические источники электрической энергии накопительного типа являются основными источниками электрической энергии, должно быть предусмотрено не менее 2 таких источников, которые размещаются в разных помещениях и соответствуют требованиям пункта 175 настоящего технического регламента.
175. Мощность генераторных агрегатов и (или) мощность (емкость) статических источников электрической энергии должны быть такими, чтобы при остановке или отключении одного из них было обеспечено питание устройств и систем, необходимых для обеспечения нормальных (неаварийных) эксплуатационных условий движения и безопасности судна. Должен быть обеспечен также минимум комфортабельных условий обитаемости, создаваемых работой бытовых холодильников, искусственной вентиляции, системы кондиционирования воздуха, устройств и систем для приготовления пищи и отопления, а также для снабжения судна водой для санитарных нужд и пресной водой. Емкость статических источников электрической энергии должна быть такой, чтобы в случае выхода из строя одного из статических источников электрической энергии по-прежнему можно было обеспечить работу основных источников электрической энергии и ответственных устройств.
176. Должен быть предусмотрен автономный аварийный источник электрической энергии, мощность которого должна быть достаточной для питания всех аварийных потребителей электрической энергии. В качестве автономного аварийного источника электрической энергии могут быть использованы дизель-генератор или аккумуляторная батарея. Для судов, предназначенных для эксплуатации в водных бассейнах, отнесенных к разрядам водных бассейнов "О", "М", "О-ПР", "М-ПР" и "М-СП", а также для всех пассажирских судов аварийный источник питания и аварийный распределительный щит должны устанавливаться выше палубы переборок за пределами машинного помещения и помещения, в котором находится главный распределительный щит, и отделяться от этих помещений с помощью огнестойких и водонепроницаемых переборок и палуб.
Выход из машинного помещения, в котором установлены аварийный источник электрической энергии и аварийный распределительный щит, должен вести непосредственно на открытую палубу.
177. Питание электропривода рулевого устройства, указателя положения руля, технических средств, необходимых для обеспечения движения судна, систем судовождения и систем безопасности, а также технических средств, представляющих собой объекты повышенной опасности, должно производиться с помощью отдельных цепей.
178. Номинальные напряжения на выводах источников электрической энергии, предназначенных для питания судовой сети, не должны превышать следующие значения:
при переменном трехфазном токе частотой 50 герц - 400 вольт, частотой 60 герц - 460 вольт;
при переменном однофазном токе частотой 50 герц - 230 вольт, частотой 60 герц - 240 вольт;
при постоянном токе - 230 вольт.
Допускается обоснованное применение других значений напряжений на выводах источников электрической энергии.
Номинальное значение частоты переменного тока следует принимать равным 50 герцам. Допускается обоснованное применение других значений частот. Значения номинальных напряжений на выводах потребителей должны быть обоснованы. Значения внутрисистемных напряжений не регламентируются.
179. Электрическое оборудование не должно являться источником вредных излучений и выделений токсичных веществ.
В электрическом оборудовании, содержащем изоляцию, обеспечивающую защиту от поражения электрическим током, значения электрической прочности, сопротивления изоляции и (или) тока утечки должны оставаться в пределах, указанных в руководствах (инструкциях) по эксплуатации оборудования.
Изоляционные материалы, применяемые для электрического оборудования, должны обеспечивать во время эксплуатации судна сопротивление изоляции в соответствии с документами по стандартизации, определяющими требования к судовому электрическому оборудованию. На главном и аварийном распределительных щитах для каждой сети изолированных систем должно устанавливаться отдельное устройство для измерения сопротивления изоляции или одно устройство с переключателем.
Электрическое оборудование должно иметь износостойкость и коррозионную стойкость, соответствующие условиям эксплуатации, которые указаны в технической документации на такое оборудование и обеспечивают его безопасное использование в соответствии с назначением.
180. Конструктивное исполнение питающей системы распределения электрической энергии должно быть таким, чтобы в случае короткого замыкания в электрической сети исключалось возникновение опасного напряжения.
181. Функционированию электрического оборудования не должен препятствовать электромагнитный фон. Меры по снижению действия электромагнитного фона должны быть направлены:
а) на перекрытие каналов связи между источником помех и эксплуатируемыми приборами;
б) на воздействие на источник помех для их ограничения;
в) на снижение чувствительности эксплуатируемых приборов.
182. Назначение применяемых на судне горюче-смазочных материалов должно определяться лицом, осуществляющим подготовку проектной документации судна, и лицом, осуществляющим подготовку проектной документации судовых технических средств.
183. Предназначенные к применению на судах горюче-смазочные материалы должны сопровождаться документами, предусмотренными техническими регламентами Евразийского экономического союза.
184. Прием жидкого топлива на судно должен производиться через специально предназначенную для этого систему, обеспечивающую закрытую подачу топлива во все цистерны основного запаса с помощью наполнительных трубопроводов этих цистерн. Общий наполнительный трубопровод должен быть выведен на палубу и снабжен запорной арматурой, управляемой с палубы.
185. На пассажирских судах для приема жидкого топлива должны предусматриваться специальные приемные станции, отделенные от других помещений и оборудованные дренажными трубами, идущими в сборные топливные цистерны.
186. Наполнительные топливные трубопроводы должны доводиться до днища цистерны с минимальным зазором.
187. Судовые системы топливоподготовки должны соответствовать видам топлива, на которых допускается работа главных и вспомогательных двигателей.
188. Процессы подготовки топлива для сжигания в главных и вспомогательных двигателях и очистки масла должны соответствовать требованиям пожарной и экологической безопасности.
189. На борту судна не допускаются перекачка по одному и тому же трубопроводу и хранение в танке несовместимых топлива и масла.
190. Технологические операции по перемещению топлива и масла на борту судна должны соответствовать требованиям обеспечения остойчивости и непотопляемости судна.
191. Снабжение судна маслом и другими горюче-смазочными материалами должно осуществляться в таре с применением средств подвоза и грузоподъемных механизмов, приспособленных для работы с горючими жидкостями в указанной таре.
192. При утилизации отходов, образовавшихся в результате использования топлива и масла на борту судна, должны выполняться следующие требования:
а) судовой инсинератор должен обеспечивать эффективное сжигание жидких и густых отходов, образующихся в процессе обработки топлива и очистки масла, с соблюдением допустимых норм выбросов вредных веществ в атмосферу;
б) отсутствие на судне инсинератора должно компенсироваться наличием надежной системы сбора и хранения отходов для последующей сдачи на внесудовые водоохранные средства.
193. Лицо, осуществляющее подготовку проектной документации, изготовитель технологического оборудования должны обеспечить выполнение следующих требований к технологическому оборудованию дноуглубительных судов:
а) материалы, покрытия, долговечность подвижных соединений должны соответствовать условиям работы в абразивной среде;
б) все технологическое обору