Встреча состоялась на полях саммита глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.
Из стенограммы:
Встреча Михаила Мишустина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном
Встреча Михаила Мишустина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном
М.Мишустин: Уважаемый господин Ли Цян! Рад нашей новой встрече. Прежде всего прошу Вас передать самые добрые пожелания Председателю Китайской Народной Республики господину Си Цзиньпину от Президента России Владимира Владимировича Путина и от меня лично.
На следующей неделе наши лидеры встретятся на саммите БРИКС, который пройдёт в Казани, и мы, конечно, ждём нашего друга господина Си Цзиньпина.
Сердечно поздравляю Вас и всех китайских друзей с 75-летием образования Китайской Народной Республики и установлением дипломатических отношений между нашими странами.
За три четверти века российско-китайское сотрудничество получило новое качество и содержательное наполнение. Мы приумножаем традиции добрососедства, дружбы и стратегического партнёрства и с уверенностью вместе смотрим в будущее.
В августе Вы посетили Россию с официальным визитом. Приняли участие в 29-й регулярной встрече глав правительств России и Китая. Мы рассмотрели с Вами вместе ход совместной работы по выполнению стратегических решений, которые были приняты нашими лидерами.
Несмотря на беспрецедентное внешнее давление, Россия и Китай усиливают экономическое сотрудничество. Мы увеличиваем объёмы взаимной торговли, запускаем совместные инвестиционные проекты. Партнёрство в сфере энергетики приобрело комплексный стратегический характер. Оно охватывает нефтяную, газовую, угольную, атомную отрасли.
В области транспорта занимаемся увеличением грузоперевозок, повышением пропускной способности погранпереходов на российско-китайской границе. Создаём новые международные транспортные коридоры.
Уделяем особое внимание вопросам в области сельского хозяйства и укрепления продовольственной безопасности России и Китая.
Мы искренне дорожим нашими прочными культурными и гуманитарными связями. Совместно реализуем мероприятия в рамках перекрёстных Годов культуры России и Китая, которые проводятся по решению наших лидеров – Владимира Владимировича Путина и Си Цзиньпина.
Мы с Вами встречаемся в связи с проведением заседания Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества.
Убеждён, что сотрудничество России и Китая будет способствовать дальнейшему повышению эффективности работы ШОС, позволит в полной мере раскрыть значительный экономический потенциал нашего объединения.
У нас с Вами, господин Ли Цян,
большая содержательная повестка. Передаю Вам слово.
Ли Цян (как переведено): Рад нашей очередной встрече, мой старый друг.
В августе во время моего визита в Россию Вы и коллеги с российской стороны оказали нам радушный приём и тщательно подготовили этот визит. Хотел бы ещё раз сказать вам спасибо. Всегда с теплотой вспоминаю этот визит. Хотя он был коротким (меньше двух суток), но мы чувствовали искренние дружественные отношения наших народов, что вселяет уверенность и в их дальнейшем развитии.
Хотел бы выразить благодарность за то, что Вы передали радушные пожелания Председателю Си Цзиньпину. Тоже хотел бы передать искренний привет от Председателя Си Цзиньпина в адрес Президента Путина и лично Вам.
В настоящее время под стратегическим руководством Председателя Си Цзиньпина и Владимира Путина китайско-российские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху динамично развиваются.
Стороны твёрдо поддерживают друг друга по вопросам, касающимся коренных интересов. Стратегическое взаимодействие носит эффективный характер. Практическое сотрудничество постоянно укрепляется. Гуманитарное и межрегиональное сотрудничество набирает обороты, что приносит ощутимые результаты нашим народам.
2 октября отмечалось 75-летие установления дипотношений между нашими странами. На новом историческом старте мы готовы с вами вместе реализовать договорённости на высшем уровне, укреплять стратегическое взаимодействие, расширять взаимовыгодное сотрудничество, внести вклад в развитие наших стран, а также в дело мира и развития во всём мире.
Готов с Вами провести обстоятельный обмен мнениями по вопросам, касающимся наших общих интересов.
<…>