Встреча состоялась на полях саммита глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.
Из стенограммы:
М.Мишустин: Приветствую Вас, уважаемый господин Мохбер! Очень рад нашей новой встрече.
Мы с Вами виделись в октябре прошлого года в Москве на втором Каспийском экономическом форуме. И, пользуясь случаем, хочу попросить Вас передать приветствия и наилучшие пожелания Президенту Ирана Эбрахиму Раиси от Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и от меня лично.
Иран – важный партнёр России. На протяжении десятилетий наши страны связывают прочные отношения дружбы, добрососедства и партнёрства. Они основаны на принципах взаимного уважения и безусловного учёта интересов друг друга.
Визит
-
Заседание Совета глав правительств государств – членов Содружества Независимых Государств
-
Заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества
-
Встреча Михаила Мишустина с Премьер-министром Монголии Лувсаннамсрайн Оюун-Эрдэнэ
-
Встреча Михаила Мишустина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном
В условиях незаконных санкций, которые объявлены против России и Ирана, мы уделяем особое внимание усилению торгово-экономического сотрудничества. По итогам прошлого года товарооборот у нас составил более 350 млрд рублей. Это рекордные показатели объёма взаимной торговли.
Мы заинтересованы в расширении инвестиционного сотрудничества. У нас есть хорошие возможности для реализации крупных совместных проектов в сфере энергетики, в промышленности, сельском хозяйстве, высоких технологиях.
Предлагаю поручить нашей Постоянной Российско-Иранской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству рассмотреть конкретные проекты на очередном заседании в Тегеране в декабре. Эту комиссию с российской стороны возглавляет Александр Валентинович Новак.
Мы уделяем особое внимание сотрудничеству в области транспорта, с Вами это неоднократно обсуждали. В мае в формате телемоста наши президенты Владимир Владимирович Путин и Эбрахим Раиси запустили работу над проектом строительства железной дороги Решт – Астара в рамках международного транспортного коридора «Север – Юг» при российском финансовом содействии.
Наша задача – обеспечить комфортные условия для работы российских и иранских компаний на взаимных рынках. В сентябре Иран посетила бизнес-миссия под эгидой Российского экспортного центра с участием наших компаний, которые заинтересованы в запуске совместных проектов в агропромышленном комплексе, медицине, IT-технологиях.
Новые возможности для расширения торгово-экономического сотрудничества откроются в связи с заключением соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Ираном. Переговоры по этому проекту завершены, и мы рассчитываем подписать соглашение до конца текущего года.
Успешно развивается наше сотрудничество в области туризма. С 1 августа Россия и Иран перешли на безвизовый режим для туристических групп, и в сентябре состоялись первые ознакомительные поездки наших туристов.
Иран включён нами в перечень стран, гражданам которых оформляется единая электронная виза. Она предусмотрена как для деловых, так и туристических поездок и для участия в научных, культурных, спортивных мероприятиях. Уверен, что эти меры будут способствовать увеличению взаимных туристических обменов между Россией и Ираном.
Мы также тесно взаимодействуем с вами в рамках многосторонних форматов. Иран впервые участвует в качестве полноправного члена в заседании Совета глав правительств ШОС. Мы приветствуем вас.
И конечно, хотел бы особо отметить важность решения глав государств БРИКС пригласить Иран для вступления в объединение с 1 января 2024 года.
Убеждён, что активное участие наших иранских коллег и партнёров будет способствовать повышению авторитета ШОС и БРИКС на международной арене.
Уважаемый господин Мохбер, у нас большая содержательная повестка. Передаю Вам слово.
М.Мохбер (как переведено): Благодарю уважаемого Премьер-министра, который всегда прилагал усилия, чтобы стратегические отношения между двумя странами были бы на очень хорошем, достойном уровне.
Прежде всего хотел бы передать привет и наилучшие пожелания от Его Превосходительства Президента Исламской Республики Иран многоуважаемому Его Превосходительству Президенту Российской Федерации и Вам лично тоже.
Также поздравляем вас с предстоящим праздником 4 ноября – это День единства в Российской Федерации.
Я не могу в своей речи не указать на трагические преступления, которые сейчас происходят в секторе Газа. Это волнует душу любого человека. Поэтому выражаю надежду на то, что завтра нам удастся сделать шаг, чтобы остановить эти преступления и доставить гуманитарную помощь палестинскому народу.
Также выражаю благодарность за Вашу поддержку, особенно поддержку Вашего Правительства, в вопросе присоединения Ирана к ШОС, БРИКС и также подписания соглашения о свободной торговле между Ираном и Евразийским экономическим союзом. Все эти проекты направлены на интересы обеих наших стран и активизацию взаимодействия наших бизнесменов.