Д.Медведев: «Китайская Народная Республика сегодня является крупнейшим внешнеторговым и инвестиционным партнёром нашей страны. В этом году мы выйдем на уровень 100 млрд долларов торгового оборота, который ещё лет 10–12 назад казался нам фантастическим. А сейчас мы уже говорим о других рубежах – о возможности выхода на 200 млрд долларов торгового оборота».
Выступление Дмитрия Медведева на 23-й регулярной встрече
Заявления Дмитрия Медведева и Ли Кэцяна для прессы
Выступление Дмитрия Медведева на 23-й регулярной встрече:
Уважаемый Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцян! Уважаемые коллеги, друзья!
Ещё раз сердечно всех приветствую на 23-й встрече глав правительств наших стран. Этот формат зарекомендовал себя очень хорошо. Он постоянно развивается и позволяет обсуждать самые разные вопросы. Как Вы справедливо сказали, это первая наша встреча после обновления составов правительств, поэтому коллеги, которые не были знакомы, познакомились и установили прочные отношения.
Сопредседатели комиссий доложат сегодня, что было сделано за год. Результаты хорошие. Действительно, наш товарооборот растёт. И, по всей вероятности, мы впервые за всю историю российско-китайских отношений преодолеем отметку в 100 млрд долларов торгового оборота. Но, как Вы только что справедливо сказали, это не финал, это явно не тот результат, на который мы должны ориентироваться как на заключительный. Мы способны нарастить товарооборот очень существенно, и такая цель поставлена. Мы можем говорить как минимум об удвоении торгового оборота.
Китай по-прежнему является для России самым крупным торговым партнёром. И мы это качество считаем определяющим для развития наших отношений. Результаты торгового взаимодействия, инвестиционного взаимодействия весьма неплохие, что особенно важно в контексте сложностей, с которыми сталкиваются наши экономики ввиду недружественных действий ряда стран, ввиду протекционистских решений, которые в последнее время принимаются отдельными государствами, и попыток разрушения международного торгового порядка. Нам нужно соединить усилия для того, чтобы международное регулирование в этой сфере сохранялось. Более того, оптимизировалось, развивалось.
Для этого наши
ведомства будут работать, сотрудничать. Об этом мы говорили и в ходе прошедшей выставки импортных
товаров в Шанхае. По каждому из направлений наши коллеги
сейчас сделают соответствующие доклады.
Документы, подписанные по завершении 23-й регулярной встречи глав правительств России и КНР:
- Совместное коммюнике по итогам 23-й регулярной встречи глав правительств России и Китая;
- Протокол 19-го заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству;
- План развития
сельского хозяйства Дальнего Востока и Байкальского региона России и
Северо-Востока Китая;
- Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики по сотрудничеству в области торговли услугами;
Ретроспектива
- Меморандум между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о совершенствовании порядка проведения таможенных операций (таможенного оформления) и таможенного контроля в отношении товаров, перемещаемых в рамках международной электронной торговли;
- Протокол между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о ветеринарно-санитарных требованиях при взаимных поставках молочной продукции между Россией и Китаем;
- Протокол между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о проведении инспекционного, карантинного, ветеринарно-санитарного контроля в отношении взаимных поставок замороженного мяса птицы между Россией и Китаем;
- Соглашение между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией о сотрудничестве в области мониторинга космического мусора и практического использования собранных данных;
- Протокол 22-го заседания Российско-Китайской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;
- Протокол 5-го заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству;
- Протокол 15-го заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству;
- Протокол 2-го
заседания Межправительственной Российско-Китайской Комиссии по сотрудничеству и
развитию Дальнего Востока и Байкальского региона Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной
Республики.
Заявления Дмитрия Медведева и Ли Кэцяна для прессы:
Из стенограммы:
Ли Кэцян (как переведено): Только что мы с Премьер-министром Дмитрием Медведевым вместе провели 23-ю регулярную встречу глав правительств Китая и России. Это первая встреча после обновления состава наших правительств, она имеет очень важное связующее значение. Мы обменялись мнениями по взаимно интересующим вопросам нашего практического сотрудничества, а также международной и региональной обстановки. Определили дальнейшие приоритеты нашего сотрудничества. Выслушали доклады сопредседателей пяти межправительственных комиссий. В нашем присутствии подписан целый ряд важных документов. Можно сказать, что наша регулярная встреча прошла с продуктивно и эффективно. И мы – Китай и Россия – долгое время поддерживаем развитие двухсторонних отношений в здоровом русле. Такая регулярная встреча проводится уже в 23-й раз. Последние 22 года мы проводим эти встречи без перерыва. Это демонстрирует стабильность отношений наших стран, которые являются крупнейшими соседями. Это является благом не только для наших стран, но и для всего мира.
Наши отношения развиваются на достаточно высоком уровне. Такой уровень означает всесторонний, всеобъемлющий характер нашего сотрудничества. Но, конечно, такой беспрецедентно высокий уровень – это для нас не финал. Это говорит о том, что у нас огромное пространство для дальнейшего развития. В процессе общения мы сошлись в том, что у нас огромный нераскрытый потенциал. Китай и Россия как две крупные страны взаимодополняют друг друга. В этом году мы сможем выйти на 100 млрд долларов США двустороннего оборота торговли. Но такая цифра для нас, Китая и России, не слишком большая. Это позволяет нам ещё дальше раскрывать наш потенциал, чтобы вывести нашу торговлю и сотрудничество и двусторонние инвестиции на качественно новый уровень.
<…>
Д.Медведев: Начну со слов благодарности в адрес Премьера Госсовета КНР господина Ли Кэцяна, всех китайских друзей за гостеприимство и прекрасную организацию нашей работы на протяжении последних дней.
Визит
-
Встреча Дмитрия Медведева с Премьер-министром Пакистана Имраном Ханом
-
Встреча Дмитрия Медведева с президентом Нового банка развития БРИКС Кундапуром Ваманом Каматхом
-
Встреча Дмитрия Медведева с Премьером Государственного совета КНР Ли Кэцяном
-
Дмитрий Медведев возложил венок к Памятнику народным героям на площади Тяньаньмэнь в Пекине
Мы начали с участия в первой Китайской международной импортной выставке,
которая сейчас идёт в Шанхае. Это большое
событие, мы рады были принять участие в этом мероприятии. Наши компании принимают участие в этой выставке. Прошли круглые столы, состоялся продуктивный обмен мнениями, в том числе по теме, которую только что затронул мой коллега.
Она касается существующих международных режимов регулирования торговли, сохранения правил Всемирной торговой организации, реформирования Всемирной
торговой организации и недопустимости нарушений, которые осуществляются
отдельными странами путём введения
необоснованных торговых барьеров, санкций или
преференциальных режимов в тех случаях, когда
это законом не разрешено. Здесь наши подходы
едины. Как правильно было сказано, мы считаем,
всё, что было сделано в этой сфере, должно способствовать глобальной торговле,
глобальному обмену инвестициями, а не замыкаться в рамках
отдельных стран или регионов, поскольку это препятствует развитию в целом.
Сегодня у нас была насыщенная программа. Мы с господином Ли Кэцяном провели переговоры в узком составе. И только что завершилась 23-я встреча глав правительств с участием делегаций. Подписан ряд межведомственных и межправительственных соглашений. Всё это показывает эффективность формата, который используется уже 23-й раз.
Что можно сказать по итогам?
Российско-китайские отношения находятся сейчас на подъёме, во многом благодаря уникальной системе этих контактов, активной работе наших коллег, которые практически весь год в этом направлении ведут деятельность. В результате Китайская Народная Республика сегодня является крупнейшим внешнеторговым и инвестиционным партнёром нашей страны.
Двусторонняя торговля активно растёт. В этом году мы выйдем на уровень 100 млрд долларов торгового оборота, который ещё лет 10–12 назад казался нам фантастическим. А сейчас мы уже говорим о других рубежах – о возможности выхода на 200 млрд долларов торгового оборота. Я думаю, что это вполне по силам нашим странам, если мы будем активно продвигать сотрудничество в согласованных сферах.
Мы договорились о ряде дополнительных шагов. Они касаются поддержки малого бизнеса, совершенствования электронной торговли, совершенствования системы расчётов. Конечно, мы продолжим работу по снятию барьеров в различных сферах, и не только в двустороннем формате. Очевидно, что очень важным направлением является то, что мы называем сопряжением двух проектов – Евразийского экономического союза и проекта экономического пояса Шёлкового пути. Напомню, что в этом году Евразийский экономический союз и Китай подписали соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве.
У нас много инвестиционных проектов. Они касаются энергетики, нефти, газа, нефтепереработки, высоких технологий, включая пилотируемую космонавтику, спутниковые навигационные системы, создание новых материалов, IT, в том числе такое важнейшее направление, как создание искусственного интеллекта. Мы договорились, что обратим более пристальное внимание на такие сферы, как нефть и нефтепереработка, включая новые проекты, и на вопросы, связанные с развитием российского Дальнего Востока, включая переработку леса.
Хорошие перспективы в сельском хозяйстве. Мы увеличили экспорт российской продукции в Китай. Китайские партнёры работают в этом же направлении. Мы, конечно, заинтересованы в том, чтобы реализовать новые проекты, включая экспорт в Китай российской сои и целый ряд других направлений, имея в виду и развитие транспортно-логистических возможностей.
Гуманитарное сотрудничество развивается также по восходящей. Мы уже традиционно проводим перекрёстные годы, которые символизируют дружбу между нашими странами. За последнее время мы накопили здесь колоссальный опыт. В настоящий момент проходят годы, посвящённые межрегиональному сотрудничеству. Очевидно, что они пройдут с большим успехом и ознаменуются лучшими результатами экономического взаимодействия и взаимодействия в гуманитарной сфере.
Развиваются образовательные проекты, проекты в культурной сфере. Достаточно сказать, что сейчас в нашей стране получают образование 30 тысяч китайских студентов. В Китае – порядка 18 тысяч российских студентов. Очевидно, что в ближайшее время в таких программах студенческих обменов будут участвовать не менее 100 тысяч человек. Это хорошая цифра, это инвестиция в будущее, которую невозможно игнорировать.
Я ещё раз хотел бы поблагодарить Премьера Ли Кэцяна, всех китайских друзей за проведение этой встречи и пригласить в Российскую Федерацию для проведения 24-й регулярной встречи, которую мы планируем провести осенью следующего года.