риятия этого Договаривающегося Государства и, соответственно, облагает налогом прибыль, в отношении которой предприятие другого Договаривающегося Государства было подвергнуто налогообложению в этом другом Договаривающемся Государстве, и включенная таким образом прибыль является прибылью, которая была бы начислена предприятию первого указанного Договаривающегося Государства, если бы отношения между двумя предприятиями были бы такими же, как между независимыми предприятиями, то тогда это другое Договаривающееся Государство производит соответствующую корректировку суммы начисленного в нем налога на эту прибыль.
При определении такой корректировки будут должным образом учтены другие положения настоящего Соглашения и компетентные органы Договаривающихся Государств при необходимости будут консультироваться друг с другом.
3. Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи Договаривающееся Государство не будет корректировать с учетом условий указанного пункта прибыль предприятия этого Договаривающегося Государства по истечении 10 лет с конца налогового года, в котором прибыль, которая была бы предметом такой корректировки, учитывая условия указанного пункта, была бы начислена этому предприятию. Положения настоящего пункта не применяются в случае мошенничества или умышленного нарушения обязательств.
Статья 10Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства, но если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося Государства, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 10 процентов общей суммы дивидендов.
3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи дивиденды, возникающие в Договаривающемся Государстве, освобождаются от налога в этом Договаривающемся Государстве, если лицом, имеющим фактическое право на дивиденды, является Правительство другого Договаривающегося Государства, его политическое или административно-территориальное подразделение, или местный орган власти, или любые учреждения (организации) , полностью принадлежащие Правительству другого Договаривающегося Государства.
4. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций или других прав, не являющихся долговыми требованиями, дающих право на участие в прибыли, а также доходы от других корпоративных прав, которые подлежат такому же налогообложению, как доходы от акций в соответствии с законодательством того Договаривающегося Государства, резидентом которого является компания, распределяющая прибыль. Данный термин также означает любые выплаты по паям паевых инвестиционных фондов или аналогичных коллективных форм инвестирования (за исключением упомянутых в пункте 5 статьи 6 настоящего Соглашения) .
5. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, через расположенное там постоянное представительство, и дивиденды фактически связаны с таким постоянным представительством. В таком случае, в зависимости от обстоятельств, применяются положения статьи 7 настоящего Соглашения.
6. Если компания, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, получает прибыль или доход из другого Договаривающегося Государства, это другое Договаривающееся Государство не может взимать никакие налоги с дивидендов, выплачиваемых этой компанией, кроме случаев, когда такие дивиденды выплачиваются резиденту этого другого Договаривающегося Государства, или участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, фактически связано с постоянным представительством, находящимся в этом другом Договаривающемся Государстве, а также не может взимать с нераспределенной прибыли компании налог на прибыль компании, даже если выплачиваемые дивиденды или нераспределенная прибыль состоят полностью или частично из прибыли или дохода, возникающих в этом другом Договаривающемся Государстве.
Статья 11Проценты
1. Проценты, возникающие в Договаривающемся Государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося Государства, облагаются налогом только в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "проценты" при использовании в настоящей статье означает доход от долговых требований любого вида и, в частности, доход от государственных ценных бумаг, и доход от облигаций или долговых обязательств, включая премии и выигрыши, связанные с такими бумагами, облигациями и обязательствами, а также другой доход, подлежащий такому же налогообложению, как доход от предоставляемых займов в соответствии с законодательством Договаривающегося Государства, в котором такой доход возникает. Однако доход, о котором говорится в статье 10 настоящего Соглашения, не будет рассматриваться в качестве процентов для целей настоящей статьи.
Штрафы за просроченный платеж не считаются процентами для целей настоящей статьи.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на проценты, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают проценты, через находящееся там постоянное представительство, и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, фактически связано с таким постоянным представительством. В таком случае, в зависимости от обстоятельств, применяются положения статьи 7 настоящего Соглашения.
4. Считается, что проценты возникают в Договаривающемся Государстве, если плательщик является резидентом этого Договаривающегося Государства. Однако если лицо, выплачивающее проценты, независимо от того, является ли оно резидентом Договаривающегося Государства или нет, имеет в Договаривающемся Государстве постоянное представительство, в связи с которым возникла задолженность, по которой выплачиваются проценты, и расходы по выплате этих процентов несет такое постоянное представительство, то считается, что такие проценты возникают в том Договаривающемся Государстве, в котором находится постоянное представительство.
5. Если по причине особых отношений между плательщиком и лицом, имеющим фактическое право на проценты, или между ними обоими и каким-либо другим лицом сумма процентов, относящихся к долговому требованию, по которому они выплачиваются, по любой причине превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и лицом, имеющим фактическое право на проценты, при отсутствии таких отношений, то положения настоящей статьи применяются только к последней указанной сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого из Договаривающихся Государств с учетом других положений настоящего Соглашения.
Статья 12Доходы от авторских прав и лицензий
1. Доходы от авторских прав и лицензий, возникающие в Договаривающемся Государстве, на которые имеет фактическое право резидент другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Такие доходы от авторских прав и лицензий могут также облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, в котором они возникают, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства, но если лицо, имеющее фактическое право на доходы от авторских прав и лицензий, является резидентом другого Договаривающегося Государства, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 10 процентов общей суммы доходов от авторских прав и лицензий.
3. Термин "доходы от авторских прав и лицензий" при использовании в настоящей статье означает платежи любого вида, получаемые в качестве возмещения за использование или за предоставление права пользования любым авторским правом на произведения литературы, искусства или науки, включая компьютерные программы, компьютерное программное обеспечение, кинофильмы, фильмы, или пленки, или диски для теле- или радиовещания, любым патентом, товарным знаком, дизайном, чертежом или моделью, планом, секретной формулой или процессом, или за использование или за предоставление права пользования промышленным, коммерческим или научным оборудованием, или за информацию (ноу-хау) , касающуюся промышленного, коммерческого или научного опыта.
4. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на доходы от авторских прав и лицензий, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают доходы от авторских прав и лицензий, через находящееся там постоянное представительство, и право или имущество, в отношении которых выплачиваются доходы от авторских прав и лицензий, фактически связаны с таким постоянным представительством. В таком случае, в зависимости от обстоятельств, применяются положения статьи 7 настоящего Соглашения.
5. Считается, что доходы от авторских прав и лицензий возникают в Договаривающемся Государстве, если плательщиком является резидент этого Договаривающегося Государства. Однако если лицо, выплачивающее доходы от авторских прав и лицензий, независимо от того, является ли оно резидентом Договаривающегося Государства или нет, имеет в Договаривающемся Государстве постоянное представительство, в связи с которым возникло обязательство выплачивать доходы от авторских прав и лицензий, и расходы по выплате этих доходов от авторских прав и лицензий несет такое постоянное представительство, то считается, что такие доходы от авторских прав и лицензий возникают в Договаривающемся Государстве, в котором находится постоянное представительство.
6. Если по причине особых отношений между плательщиком и лицом, имеющим фактическое право на доходы от авторских прав и лицензий, или между ними обоими и каким-либо другим лицом сумма доходов от авторских прав и лицензий, относящаяся к использованию, праву или информации, на основании которых они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и лицом, имеющим право на доходы от авторских прав и лицензий, при отсутствии таких отношений, то положения настоящей статьи применяются только к последней указанной сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого из Договаривающихся Государств с учетом других положений настоящего Соглашения.
Статья 13Доходы от отчуждения имущества
1. Доходы, полученные резидентом одного Договаривающегося Государства от отчуждения недвижимого имущества, определенного статьей 6 настоящего Соглашения и находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Доходы, полученные от отчуждения движимого имущества, составляющего часть имущества постоянного представительства, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, включая такие доходы от отчуждения такого постоянного представительства (отдельно или вместе со всем предприятием) , могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
3. Доходы, получаемые резидентом Договаривающегося Государства от отчуждения акций или сопоставимого долевого участия любого рода в компании или ином объединении, более 50 процентов стоимости которых прямо или косвенно связано с недвижимым имуществом, расположенным в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
4. Доходы от отчуждения имущества, не указанного в пунктах 1 - 3 настоящей статьи, облагаются налогом только в том Договаривающемся Государстве, резидентом которого является лицо, отчуждающее имущество.
Статья 14Доход от работы по найму
1. С учетом положений статей 15, 17 и 18 настоящего Соглашения заработная плата и другие подобные вознаграждения, получаемые резидентом Договаривающегося Государства в отношении работы по найму, облагаются налогом только в этом Договаривающемся Государстве, если только работа по найму не осуществляется в другом Договаривающемся Государстве. Если работа по найму осуществляется подобным образом, вознаграждение, полученное в связи с этим, может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи вознаграждение, получаемое резидентом одного Договаривающегося Государства в отношении работы по найму, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогом только в первом указанном Договаривающемся Государстве, если:
а) получатель находится в другом Договаривающемся Государстве в течение периода или периодов, не превышающих в совокупности 183 дней в любом 12-месячном периоде, начинающемся или заканчивающемся в соответствующем налоговом году;
б) вознаграждение выплачивается нанимателем или от имени нанимателя, который не является резидентом другого Договаривающегося Государства;
в) расходы по выплате вознаграждения не несет постоянное представительство или постоянная база, которые наниматель имеет в другом Договаривающемся Государстве.
3. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи вознаграждение за работу по найму, которая осуществляется на борту транспортного средства, упомянутого в подпункте "к" пункта 1 статьи 3 настоящего Соглашения и эксплуатируемого в международных перевозках, может облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, в котором предприятие, эксплуатирующее такое транспортное средство, является резидентом.
Статья 15Гонорары директоров
Гонорары директоров и другие подобные выплаты, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства в качестве члена совета директоров или аналогичного органа компании, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Договаривающемся Государстве.
Статья 16Доход артистов и спортсменов
1. Независимо от положений статьи 14 настоящего Соглашения доход, получаемый резидентом Договаривающегося Государства в качестве артиста театра, кино, радио или телевидения, музыканта (далее - артист) или спортсмена от своей личной деятельности как таковой, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Если доход от личной деятельности, осуществляемой артистом или спортсменом в этом своем качестве, начисляется не самому артисту или спортсмену, а другому лицу, этот доход может независимо от положений статей 7 и 14 настоящего Соглашения облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором осуществляется деятельность артиста или спортсмена.
3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи доход, полученный артистом или спортсменом, являющимся резидентом одного Договаривающегося Государства, от личной деятельности в этом своем качестве, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогом только в первом Договаривающемся Государстве, если такая деятельность в другом Государстве полностью или в основном финансируется первым упомянутым Договаривающимся Государством, его политическими или административно-территориальными подразделениями.
Статья 17Пенсии
Пенсии и другие подобные вознаграждения, возникающие в Договаривающемся Государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося Государства в связи с прошлой работой по найму или самозанятостью, подлежат налогообложению только в первом упомянутом Договаривающемся Государстве.
Статья 18Доход от государственной службы
1. Заработная плата, жалование и другое подобное вознаграждение, иное чем пенсия, выплачиваемые Договаривающимся Государством или его политическим или административно-территориальным подразделением, или местным органом власти, или государственным органом физическому лицу за службу, осуществленную для этого Договаривающегося Государства или его подразделения, или местного органа власти, или государственного органа, подлежат налогообложению только в этом Договаривающемся Государстве.
Однако такая заработная плата, жалование и другое подобное вознаграждение подлежат налогообложению только в другом Договаривающемся Государстве в случае, если служба осуществляется в этом другом Договаривающемся Государстве, и физическое лицо является резидентом этого другого Договаривающегося Государства, которое:
а) является национальным лицом этого другого Договаривающегося Государства; или
б) не стало резидентом этого другого Договаривающегося Государства исключительно с целью осуществления службы.
2. Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи пенсии и другое подобное вознаграждение, выплачиваемые Договаривающимся Государством, или его политическим или административно-территориальным подразделением, или местным органом власти, или государственным органом или из фондов, которые созданы или в которые осуществляются взносы Договаривающимся Государством, или его подразделением, или местным органом власти или государственным органом физическому лицу в связи со службой, осуществляемой для этого Договаривающегося Государства, или его подразделения, или местного органа власти, или государственного органа, подлежат налогообложению только в этом Договаривающемся Государстве.
Однако такие пенсии и другое подобное вознаграждение подлежат налогообложению только в другом Договаривающемся Государстве, если физическое лицо является резидентом и национальным лицом этого другого Договаривающегося Государства.
3. Положения статей 14 - 17 настоящего Соглашения применяются к заработной плате, жалованию, пенсиям и другому подобному вознаграждению, выплачиваемым за услуги, связанные с предпринимательской деятельностью Договаривающегося Государства, или его подразделения, или местного органа власти, или государственного органа.
Статья 19Платежи студентам, аспирантам и стажерам
Платежи, которые получает студент, аспирант или стажер, являющийся или непосредственно перед приездом в одно Договаривающееся Государство являвшийся резидентом другого Договаривающегося Государства и находящийся в первом указанном Договаривающемся Государстве исключительно с целью своего обучения или прохождения практики, не подлежат налогообложению в этом Договаривающемся Государстве при условии, что такие платежи осуществляются из источников, находящихся за пределами этого Договаривающегося Государства.
Статья 20Другие доходы
Виды доходов, возникающие из источников в Договаривающемся Государстве и о которых не говорится в предыдущих статьях настоящего Соглашения, могут облагаться налогом в этом Договаривающемся Государстве.
Статья 21Метод устранения двойного налогообложения
Если резидент одного Договаривающегося Государства получает доход в другом Договаривающемся Государстве, который в соответствии с положениями настоящего Соглашения может облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве, сумма налога на этот доход, подлежащая уплате в этом другом Государстве, может быть вычтена из налога, взимаемого в первом упомянутом Государстве. Такой вычет, однако, не будет превышать сумму налога первого упомянутого Государства на такой доход, рассчитанного в соответствии с его налоговым законодательством.
Статья 22Недискриминация
1. Национальные лица одного Договаривающегося Государства не должны подвергаться в другом Дог