Стенограмма начала пленарного заседания участников встречи «Правительство России – Европейская комиссия»:
Д.Медведев: Уважаемый господин Баррозу (Ж.Баррозу – Председатель Европейской комиссии)! Уважаемые члены Европейской комиссии! Уважаемые дамы и господа!
Я всех сердечно приветствую в Москве. Эта встреча очень широкая, в ней участвует большинство членов Правительства Российской Федерации и большинство еврокомиссаров. Конечно, столь широкий формат позволяет нам обменяться соображениями по всем вопросам наших отношений и облегчает поиск решений, которые требуются.
Вчера мы уже обсудили с господином Баррозу состояние и перспективы отношений между Россией и Евросоюзом. Председателя Еврокомиссии принял Президент Российской Федерации. Мы заинтересованы в том, чтобы наши отношения были добрыми, интенсивными и чтобы они действительно развивались по пути стратегического партнёрства. Об этом же, кстати, вчера шла речь на конференции «Россия – Евросоюз: возможности партнёрства» – именно об этом, а не о чём-то другом.
Это всё, что мне хотелось бы сказать вначале. Жозе Мануэл (обращаясь к Ж.Баррозу), передаю вам слово.
Ж.Баррозу (как переведено): Благодарю! Премьер-министр! Уважаемые члены российского Правительства!
Я и другие представители Европейской комиссии очень рады возможности вновь приехать в Москву и сегодня продолжить наш диалог на уровне исполнительной власти. Пожалуй, это крупнейшая в истории встреча между представителями российского Правительства и Европейской комиссии. Также хочу поблагодарить за прекрасное общение, которое состоялось у нас с вами вчера. Кроме того, вчера у меня состоялась прекрасная встреча с российским Президентом – господином Путиным. Мне кажется, наша сегодняшняя встреча будет чрезвычайно полезной, поскольку мы сможем постараться добиться конкретных практических результатов, найти решения конкретных проблем, которые существуют в отношениях между Россией и ЕС. Именно в этом духе мы начинаем нашу работу. Надеюсь, наше обсуждение будет продуктивным.
<…>
***
По итогам встречи «Правительство России – Европейская комиссия» был подписан ряд документов
Перечень подписанных документов:
1. Дорожная карта энергетического сотрудничества России и ЕС до 2050 года.
2. Совместное заявление Министра Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий В.Пучкова и еврокомиссара по вопросам международного сотрудничества, гуманитарной помощи и кризисного реагирования К.Георгиевой о сотрудничестве в области гражданской защиты.
3. Административный Меморандум о взаимопонимании между Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Российская Федерация) и Генеральным директоратом по здравоохранению и защите потребителей Европейской комиссии, устанавливающий принципы, цели и структуру Диалога в сфере защиты прав потребителей.
* * *
Совместная пресс-конференция Дмитрия Медведева и Жозе Мануэла Баррозу
Стенограмма:
Д.Медведев: Уважаемые представители средств массовой информации, коллеги!
Мы завершили встречу в формате Правительство России – Европейская комиссия. Были очень рады принять у себя в Москве столь представительную делегацию во главе с моим коллегой, Председателем Еврокомиссии господином Жозе Мануэлом Баррозу. Надо признаться, это просто самый представительный десант европейских комиссаров, который я когда-либо видел. На мой взгляд, это отражает то, что нам есть о чём говорить, у нас есть повестка дня, у нас есть много достижений последнего периода, у нас есть вопросы, которые мы должны решать, поэтому мы посмотрели на всю палитру нашего сотрудничества за последнее время и поговорили практически по всему спектру вопросов.
Сейчас подписаны несколько важных документов. Я считаю, что каждая встреча – у нас встреч немало: это и саммиты, и встречи правительств, Еврокомиссии – должна завершаться подписанием каких-то документов. Вовсе не обязательно, чтобы это был какой-то прорыв (мы вчера об этом говорили за ужином), но это должно быть всё равно движение вперёд. Вот и сегодня мы подписали дорожную карту сотрудничества между Россией и ЕС в сфере энергетики до 2050 года, Совместное заявление о сотрудничестве в области гражданской защиты и Меморандум между Роспотребнадзором и Генеральным директоратом Еврокомиссии по здравоохранению об учреждении диалога в сфере защиты прав потребителей. Разговор был открытый, откровенный, насыщенный, вполне конструктивный. Хотя мы периодически, естественно, по каким-то вопросам спорим, но, как я уже сказал, это нормально, потому что это отражает высокую динамику отношений между Россией и Европейским союзом.
В центре, как обычно, торгово-экономические отношения. Они, кстати, обсуждались и вчера на конференции «Россия – Европейский союз: возможности партнёрства». Хочу, кстати, сказать тоже, что конференция получилась весьма интересной, надеюсь, что подобные мероприятия будут продолжаться. Я очень благодарен и моему коллеге господину Баррозу, и моим коллегам, с которыми мы раньше работали, за то, что они приняли участие в этой конференции. У нас очень хорошие цифры торгового сотрудничества, беспрецедентно большие: оборот увеличился почти на 5% и достиг цифры 410 млрд долларов. Хотя мы сегодня договорились больше о долларе не вспоминать, потому что всё-таки Евросоюз использует евро, а мы всячески поддерживаем евро, чтобы оно было крепкой и стабильной валютой, поэтому дальше всё будем мерить в евро.
Евросоюз является очень крупным зарубежным инвестором в российскую экономику, скажем откровенно – крупнейшим зарубежным инвестором: к 2012 году его накопленные капиталовложения составили 264 млрд долларов. Россия тоже инвестирует свои средства, наш бизнес, в государства Евросоюза, в экономику ЕС, это тоже уже значительные деньги – 74 млрд долларов. Безусловно, важным сигналом является присоединение России к ВТО. Это и набор возможностей, и испытания для ряда отраслей российской экономики. Поэтому мы должны друг другу помогать в этой ситуации, слышать друг друга, находиться в диалоге и искать развязки по наиболее сложным вопросам.
Мы недавно одобрили у себя Государственную программу развития внешнеэкономической деятельности до 2018 года. И, конечно, наша задача – обеспечить конкурентные условия для экспортёров и инвесторов.
Мы обсудили ещё одну очень важную инициативу, которая возникла несколько лет назад при прямом участии моего коллеги – господина Баррозу. Я имею в виду «Партнёрство для модернизации». Тема это хорошая. Она стала одним из опорных пунктов повестки дня России и Евросоюза, наших отношений. Сейчас уже есть и крупные проекты, и неплохие планы. Сегодня мы говорили о том, каким образом внести какую-то свежую струю в это сотрудничество, какие дополнительные направления сотрудничества можно было бы включить в «Партнёрство для модернизации».
Есть ещё один важный вопрос, по которому мы пока, может быть, не продвинулись вперёд, но его нужно обязательно закрывать – это подготовка нового базового соглашения между Россией и Евросоюзом, в том числе с учётом членства России в ВТО и нашей евразийской интеграции. Мы придаём большое значение этому документу. Договорились искать компромиссы для того, чтобы выйти в относительно короткой перспективе на подписание нового документа, потому что прежний был подписан в 1994 году – у нас в следующем году будет юбилей. Может быть, к этому времени было бы неплохо и подписать новый документ. Посмотрим.
Конечно, говорили об энергетике. У нас здесь и потенциал огромный, и объём сотрудничества колоссальный. Главное, чтобы это сотрудничество осуществлялось на взаимовыгодной основе при учёте и соблюдении всех имеющихся обязательств и, конечно, взаимных интересов сторон. Все вы знаете прекрасно, что здесь главная для нас проблема – это третий энергопакет, мы находимся в диалоге по этому поводу. Мы считаем, что аргументы России наши коллеги из Еврокомиссии и государств Евросоюза должны услышать, потому что мы никогда не говорили, что мы за то, чтобы всё поотменять, мы просто хотим, чтобы наши аргументы, в том числе правовые аргументы, были услышаны нашими партнёрами. Тогда мы сможем выстроить стабильное и взаимовыгодное сотрудничество, рассчитанное на десятилетия вперёд.
Мы сегодня обсуждали и вопросы свобод, прав человека, безопасности, правосудия. Это, конечно, тоже одно из существенных направлений сотрудничества, по которому мы продолжим наши взаимные консультации.
Визы остаются очень существенной темой и в то же время весьма сложным барьером между людьми, которые живут в Евросоюзе и Российской Федерации. Их наличие, к сожалению, не помогает нам развивать отношения, а удаляет нас друг от друга, и поэтому наша позиция проста: визы должны быть отменены. Но как это делать – это вопрос уже наших договорённостей, следования тем документам, которые были когда-то подписаны.
Ещё раз хотел бы сказать, что вчерашние переговоры, встреча Председателя Еврокомиссии с Президентом Российской Федерации, наши сегодняшние такие длительные полноценные консультации с участием всех министров и еврокомиссаров были весьма и весьма полезными и своевременными. Я убеждён, что они принесли пользу, и хотел бы искренне поблагодарить своих европейских коллег за работу и очень доброжелательную атмосферу. Спасибо.
Ж.Баррозу (как переведено): Благодарю. Доброе утро, дамы и господа! Прежде всего хочу поблагодарить Премьер-министра Медведева за тёплый приём, который был оказан мне и моей делегации. Встреча сегодня прошла прекрасно, однако мой визит начался ещё вчера, и уже вчера у нас состоялось подробное обсуждение многих вопросов. Также я имел возможность провести встречу с Президентом Путиным, мы подробно обсудили многие вопросы, вызывающие у нас взаимный интерес. Со мной в Москву приехали 15 еврокомиссаров – это наиболее представительная делегация Еврокомиссии, которая когда-либо выезжала в страну – партнёр ЕС. Я удовлетворён прошедшей работой, убеждён, что это позволит консолидировать наше стратегическое партнёрство. Успешное сотрудничество и диалог не происходят вдруг, они являются результатом готовности выполнять взятые на себя обязательства, подходить к решению проблемных вопросов открыто, в конструктивном духе. Стратегическое партнёрство должно основываться на доверии.
Мы обсудили много вопросов – торговлю, транспорт, энергетику, мобильность, науку, технологии, управление, принцип верховенства закона. Наши отношения носят комплексный характер, именно это должно быть отражено в новом соглашении. Амбициозное комплексное соглашение позволит нам продвинуться в достижении наших целей, реализации отраслевого диалога, обеспечении инвестиций. Было бы очень символично, если бы нам удалось завершить согласование в следующем году, когда мы будем праздновать 20-летие заключения СПС (Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве) 1994 года.
Торговля является одним из столпов нашего сотрудничества. ЕС является крупнейшим торговым партнёром России (с большим отрывом). Россия является третьим по размеру торговым партнёром ЕС. Лишь в 2012 году общий объём торговли между Россией и ЕС составил 336 млрд евро, порядка 75% прямых иностранных инвестиций в России приходят из Европы. В 2012 году объём европейских прямых иностранных инвестиций составил 120 млрд евро. Поэтому с точки зрения торговли и инвестиций наши отношения находятся на очень высоком уровне – несмотря на сложную экономическую ситуацию, наши отношения развиваются. И это, несомненно, положительный сигнал.
Как вы знаете, ЕС поддержал присоединение России к ВТО. Это стало крупнейшим достижением России в сфере диверсификации экономики. Надеюсь, что этот шаг даст дополнительный толчок развитию наших торговых, инвестиционных отношений. Однако, чтобы это всё случилось, мы должны полностью эффективно выполнять все взятые на себя обязательства: открытая торговля, прозрачные правила, избегание протекционизма как залог роста и развития. Поэтому мы поддерживаем российское председательство в «двадцатке» и поддерживаем выдвинутые российским председательством приоритеты, которые позволят стимулировать рост мировой экономики и создавать новые рабочие места. Для того чтобы полностью реализовать потенциал роста наших экономик, мы должны проводить реформы, модернизировать экономику, поэтому с удовольствием отмечаем, что ЕС является ключевым партнёром России в процессе модернизации. Кстати, партнёрство для модернизации запустили мы с Премьер-министром Медведевым, тогда ещё Президентом, четыре года назад. К сожалению, мы ещё не вполне реализовали это партнёрство, однако уже сейчас более 2 млрд предоставляется Европейским банком реконструкции и развития, другими европейскими банками для реализации совместных инициатив.
Также хочу сказать, что успех модернизации должен идти рука об руку с укреплением принципов верховенства закона, защиты основных прав и свобод. Модернизация будет успешной, только если она будет поддержана гражданским обществом, а для того чтобы гражданское общество процветало и развивалось, нужно создавать необходимые условия.
Также мы обсуждали энергетическое сотрудничество, эта тема постоянно находится на верхних строчках нашей повестки дня. Давайте не забывать, что ЕС является основным потребителем энергоносителей из России: 80% всей российской нефти направляется в ЕС, 70% всего российского газа также поставляется в ЕС, половина всего российского угля идёт в ЕС, поэтому мы заинтересованы в открытых, транспарентных, предсказуемых рынках. Зачастую возникают сложности, поскольку наши отношения очень интенсивные, однако обе стороны неизменно демонстрируют готовность сотрудничать, строить открытые отношения.
Справедливо отметил Премьер-министр, действительно, у нас есть некоторые разногласия в некоторых вопросах, связанных с энергетикой, это правда. Несмотря на это буквально только что нам удалось утвердить дорожную карту России и ЕС по сотрудничеству в сфере энергетики до 2050 года. Я буквально только что говорил Премьер-министру: к 2050 году, не знаю, будем ли мы живы, сможем ли мы своими глазами убедиться, будет ли дорожная карта реализована. Искренне надеюсь, что будем, теоретически это вполне возможно. Но надеюсь, что мы сможем добиваться и раньше положительных результатов, в том числе в этой сфере, поскольку это является демонстрацией нашей общей готовности добиваться положительных результатов, а также нашей конечной цели, панъевропейского единого энергетического пространства, надеюсь, даже до 2050 года.
Также мы продемонстрировали ряд достижений в ряде важных направлений. Только что подписали административное соглашение по сотрудничеству в сфере гражданской защиты и ещё одно соглашение, точнее, Меморандум о защите прав потребителей. Кроме того, с удовольствием сообщаю, что в 2014 году состоится Российско-Европейский год инноваций и науки. Также мы ведём углубленное сотрудничество по вопросам безопасности и борьбы с терроризмом. Это означает, что у нас не только налажено хорошее взаимодействие, но наше партнёрство позволяет достигать конкретных плодотворных результатов.
Сотрудничество наше также очень важно для наших граждан, является залогом их благополучия, поэтому наша работа в сфере мобильности граждан так важна. Нам удалось продвинуться в обсуждении упрощения визового режима, мы близки к достижению соглашения. Сейчас необходимо создать правильные условия для завершения переговоров, по этой теме мы обменялись мнениями. Также мы добиваемся прогресса в реализации общих шагов по направлению к безвизовому режиму. Мы должны реализовывать согласованные общие шаги, остаётся ещё ряд вопросов.
Премьер-министр, уважаемые коллеги! ЕС и Россия являются истинными стратегическими партнёрами. Мы являемся залогом безопасности экономического развития, процветания друг друга, и наша сегодняшняя встреча продемонстрировала, что мы готовы переходить от отраслевого партнёрства по необходимости к глобальному партнёрству по выбору. Это позволит нам, я надеюсь, полностью реализовать потенциал нашего сотрудничества. С нетерпением ожидаю продолжения сотрудничества с вами, российским Правительством, российскими властями.
Спасибо большое ещё раз за тёплое гостеприимство, которое, несомненно, способствовало проведению плодотворного общения и сегодня, и вчера.
Вопрос: Вчера господин Премьер-министр сказал, что евробюрократия и отношение к России мешают решению ряда вопросов. И часто их легче решать с отдельными странами Евросоюза, чем с Евросоюзом. Я не представитель Правительства, я обычный средний россиянин – нет 30 лет, смотрю телевизор, пользуюсь интернетом. И мы не видим реального движения по массе вопросов отношений России и ЕС. Дмитрий Анатольевич сегодня привёл ряд этих вопросов, разве что Кипр, наверное, не затронул, а в Евросоюзе прямо просят Кипр не просить помощи у России. Скажите, пожалуйста, если говорить откровенно: Евросоюз действительно хочет интеграции с Россией или, быть может, Евросоюз опасается России? Может быть, вы боитесь, что Россия когда-нибудь поглотит Евросоюз или сделает его зависимым? И аналогичный вопрос Дмитрию Анатольевичу. Дмитрий Анатольевич, может быть, Россия опасается Евросоюза? Может быть, вы боитесь, что Евросоюз отодвинет Россию к Тихоокеанскому региону?
Д.Медведев: Жаль, что здесь нет ещё китайских коллег. Вот тогда бы это очень актуально прозвучало.
Ж.Баррозу (как переведено): Не буду комментировать, просто попытаюсь ответить на ваш вопрос. Если я правильно вас понял, вы спрашиваете, боится ли ЕС Россию? Ответ: нет. Вот мой ответ. Очень лаконичный ответ: нет.
Я понимаю, что вы ещё хотите послушать, что я ещё скажу на эту тему. Мы не только не боимся России, мы хотим развивать конструктивное партнёрство. Мы это обсуждаем открыто, откровенно не только в нашем кругу, не только с Путиным, но и в рамках общественных консультаций. Некоторые из вас видели, как и я, и Премьер-министр выступали на международной конференции, организованной Российским советом по международным делам, с участием выдающихся личностей и России, и Европейского союза. Мы очень открыты. Да, есть определённые сложности. Мы не согласны по всем вопросам, например, с точки зрения регулятивных механизмов, действующих в России. Есть определённые сложности, связанные с выполнением обязательств ВТО Россией, вы знаете об этом. Есть вопросы, по которым мы расходимся. Я только что вам представил статистические данные, отражающие объёмы торговли и инвестиций, и это чётко демонстрирует, насколько важны для нас наши взаимоотношения, насколько нам важен рост и в России, и в Европейском союзе. Я уже вчера это говорил, не буду повторять сегодня.
Но что представляет ещё большую значимость для меня? У нас общая цивилизация, Россия – это важная часть европейской цивилизации, мы гордимся этой частью. Я говорил уже о таких личностях, как Достоевский, Чехов, Мусоргский, Стравинский. У вас много великих людей, режиссёров, существовавших в коммунистическую эпоху, в частности, моего любимого режиссёра Тарковского. В России и Европейском союзе много выдающихся личностей, и Россия также восхищается французской, итальянской культурами. Я думаю, вот что представляет основную важность, которая не позволит политическим сложностям затмить наши отношения.
Есть определённые бюрократические вопросы, бюрократическое сопротивление и со стороны Европейского союза. С нашей стороны могу сказать, что 27 бюрократий государств-членов представляет ещё большую сложность, с ними ещё сложнее бороться, чем с одной-единственной бюрократией в Брюсселе. Есть бюрократия и в России. Да, эти проблемы существуют по обе стороны. Наши отношения открыты, они развиваются. Могу сказать, что когда возникает какая-то проблема, мы должны пытаться разрешить эту проблему. Если не получается, мы должны не позволить ей загрязнить, испортить наш общий спектр взаимоотношений. Мы воспринимаем российских граждан европейскими гражданами. Мы воспринимаем их как часть большой европейской семьи. Россия занимает огромную территорию с географической точки зрения. Я не буду сейчас сравнивать и делать какие-то предположения, может быть, возникнет ещё дополнительное расширение ЕС, но это сейчас не имеет отношения к делу. У нас общие интересы. Мы должны преодолевать сложности, которые возникают на основе открытого, честного диалога о том, как нам двигаться вперёд. Вот более длинная версия того первого лаконичного ответа, который я вам дал. Первый ответ: нет. А вот мой последующий комментарий: мы положительно оцениваем наши взаимоотношения с российскими партнёрами.
Д.Медведев: Мог бы просто ограничиться одним «нет» и больше ничего не говорить, потому что мой уважаемый коллега дал блестящий ответ о том, вообще что нас объединяет и какие трудности у нас есть. Я, знаете, только одной деталью поделюсь. Я помню, когда я пригласил моих друзей провести очередной саммит Россия – Евросоюз в Хабаровск, я почувствовал, естественно, внутреннее напряжение: очень дальний полёт, и вообще непонятно, куда прилетишь, и что там увидишь. И после того как мы провели саммит, как раз Жозе Мануэл мне сказал: «Мы не ожидали увидеть здесь, на самом Дальнем Востоке, такой срез европейской цивилизации». Это означает, что наша идея сотрудничества от Атлантики до Тихого океана - единого пространства европейского не мертворождённая. Это не лозунг, это вполне осуществимая вещь, поэтому, сколько бы мы ни спорили, а мы будем спорить и по энергетике, и по другим вопросам, сколько бы трудностей ни возникало, Европа остаётся для нас ключевым партнёром, партнёром, которого невозможно заменить. У нас на самом деле очень хорошие отношения. И личные отношения очень хорошие, что важно для достижения компромиссов по самым сложным вопросам. Поэтому у нас всё будет хорошо, не волнуйтесь.
Вопрос (как переведено): Вопрос к Премьер-министру и Председателю Европейской комиссии. Вчера Вы цитировали Черчилля, пытаясь понять российскую идеологию. Вы говорили, что ключ к пониманию российской идеологии – это понимание российских интересов. Не всегда понятно, понимаете ли вы до конца интересы России по вопросам Кипра, Сирии, торговли в рамках ВТО, энергетики?
Вопрос к Премьер-министру теперь. Я знаю, что Председатель Китая посетит Москву. У торговли России с Китаем 12-процентный рост. Может быть, это путь, которого господин Путин намерен придерживаться в будущем?
Ж.Баррозу: Вы уже затронули очень много вопросов. Уважая ваше время, не могу ответить на все эти вопросы, но могу сказать следующее, и я уже говорил об этом ранее. Есть много вопросов, по которым российские интересы не соответствуют нашим приоритетам или, по крайней мере, тому, как мы определяем наши общие интересы. Я признаю это, но это не подвергает сомнению то, что я уже заявил ранее. Я говорил о незаменимой природе наших взаимоотношений, тех успехах, которых мы достигли.
Да, у нас есть разногласия по Сирии, это правда. Я думаю, что я на самом деле понимаю позицию России и понимаю, почему у России такая позиция. У нас другое восприятие этой ситуации, и мы на этот вопрос отвечаем иначе. Возникает вопрос: эти разногласия или иные разногласия станут ли реальным препятствием на пути достижения прогресса по всем вопросам, которые мы сегодня обсуждали – торговля, инвестиции, энергетика, мобильность? Думаю, что нет.
И также (давайте будем совсем честными) мы по-разному подходим, например, к роли гражданского общества. Мы не всегда соглашаемся по всем вопросам, связанным с основополагающими свободами и правами. И сегодня, и вчера на конференции мы слышали очень интересные комментарии относительно, к примеру, политики маркировки иностранных НПО – мы эту политику не поддерживаем. Но, цитируя Черчилля, я хотел сказать, что важно понимать, в чём именно заключаются национальные интересы России. При этом надо понимать, что наши европейские и российские национальные интересы не всегда совпадают. По Китаю очень интересный момент: во-первых, мы не ревнуем. В международных отношениях есть важное правило: ревновать нельзя. Мы считаем, что развитие российско-китайских отношений в принципе в интересах ЕС. Есть, конечно, близорукие, мелочные люди, которые считают, что лучше всего дружить с тем, кто тебя хуже. Это глупо. В XXI веке все мы так зависим друг от друга, что я убеждён: мы можем строить партнёрство, которое будет взаимовыгодным, отношения, от которых выиграют обе стороны. И именно этот подход заложили отцы-основатели ЕС. Недавно, кстати, нам была оказана великая честь – нам была вручена Нобелевская премия мира. Мы развиваем ценности, которые были заложены основой ЕС. Конечно, я не придерживаюсь традиционных ценностей реальной политики. Я не считаю, что мы станем сильнее, если наши партнёры будут слабее. Отнюдь нет. Я считаю, что стабильность, процветание России – это хорошо не только для россиян, но и для нас как партнёров и соседей России. Для нас открываются новые возможности роста. То же самое с Китаем – у нас с ним очень конструктивные отношения. Я это говорю, потому что иногда некоторые подходят к международным отношениям так: сделаем это за счёт другого, чтобы как-то выиграть. Да, это правда, но я такой подход не разделяю. И по своему опыту, наблюдая за событиями с момента окончания холодной войны, могу сказать, что именно те, кто подходили к международному сотрудничеству открыто, больше всех выиграли от глобализации, а не мелочные близорукие люди, которые считали, что чем слабее соседи, тем сильнее будут они сами. Ни ЕС этого подхода не придерживается, ни я лично.
Д.Медведев: Все мы всегда обращаемся в прошлое, когда пытаемся оценить что-то. Я могу сказать абсолютно точно, что для меня как для человека, который получил университетское образование ещё в советский период, а работает уже в новой России, сам по себе факт того, как развиваются наши отношения и с Евросоюзом, и с Китаем, очень дорогого стоят.
Я никогда себе не мог представить, что отношения и с Европой, и с нашим китайским соседом выйдут на такой уровень. Некий символизм в том, что мы начинаем работать с нашими европейскими коллегами, потом наше Правительство перетекает на российско-китайскую встречу, означает, что мир очень сильно изменился, настолько сильно изменился, что мы просто не могли даже себе этого представить 20–25 лет назад, поэтому мы партнёры. Мы партнёры с Евросоюзом, у нас особое партнёрство с Китаем. Мы не ревнуем друг друга, как абсолютно правильно сказал Жозе Мануэл, мы стараемся извлекать из этого пользу для народов наших стран. А партнёрство всегда имеет свои параметры. У нас, я только что сказал, с Евросоюзом самый большой торговый оборот – 400 млрд долларов. С Китайской Народной Республикой он сейчас поменьше, хотя Китай, конечно, очень большой, – порядка 90 млрд. Я знаю, что у Евросоюза он ещё больше, чем наш торговый оборот. Но у нас есть планы вывести его на новые параметры – до 200 млрд, поэтому мы очень заинтересованы в том, чтобы наше партнёрство, глобальное партнёрство было гармоничным. И мне кажется, нам в последние годы в этом кое-что удаётся, так что я весьма оптимистично смотрю на будущее наших отношений с Евросоюзом и столь же оптимистично смотрю на будущее наших отношений с Китаем.
Вопрос: Я адресую свой вопрос и господину Баррозу, и Вам, Дмитрий Анатольевич.
Если позволите, немножко вернёмся к визовому вопросу. Вы сейчас в очередной раз сказали, что визы должны быть отменены. В целом этот диалог ведётся где-то, наверное, с 2007 года, тем не менее каких-то таких прорывных решений мы уже давно, пожалуй, не видели. Единственное из последних новостей, что Германия сняла свои возражения по служебным паспортам. Такой вопрос: что именно мешает нам сделать такой очередной рывок и конкретный шаг навстречу друг другу? Обо что мы сейчас споткнулись и какие проблемы предстоит решать в ближайшее время, чтобы как-то преодолеть наконец-то это препятствие, которое мешает нам всем?
Д.Медведев: Давайте я начну, потому что обычно про визы Россия солирует. Знаете, на самом деле нам ничего не мешает, кроме нас самих. Мы должны понимать, что визы – это то, что в любом случае подлежит отмене, если мы хотим выстраивать стратегическое партнёрство. Если хотите, это тот самый наш Карфаген, который должен быть разрушен.
Мы проделали большой путь, мы согласовали совместные шаги, мы идём вперёд. У меня нет ощущения того, что мы фатально застряли, но действительно Россия хотела бы, чтобы движение было гораздо быстрее, чтобы, например, визовые ограничения были отменены к Олимпиаде, которая будет в Сочи, или в какой-то короткой перспективе. Но я понимаю, что говорит мой коллега. Евросоюз – это не одно государство, это 27 государств, и от позиции Еврокомиссии зависит далеко не всё. Значит, нужно, чтобы каждое государство приняло для себя соответствующее решение. Это процесс.
Не скрою, я провёл много разговоров со своими коллегами, со своими партнёрами из европейских государств. У кого-то из них абсолютно простая позиция: мы готовы хоть сейчас отменить визы. У кого-то позиция более сложная, они говорят: знаете… Или: «Знаешь, посмотри, у нас ведь тоже сколько проблем в стране, я не могу так быстро это решение принять». Конечно, мы это тоже слышим, но нужно двигаться к этому. Сейчас у нас два трека движения. Первый и главный – отмена краткосрочных виз для поездок граждан – то, чего ждут граждане наших стран, то, чего ждёт бизнес. И второй трек, служебный – это визовые послабления, упрощённый порядок получения соответствующих решений. По второму направлению мы продвинулись неплохо. Я надеюсь, что мы с учётом некоторых моментов всё-таки сможем выйти на подписание документов в ближайшее время. Что касается первого трека, то, конечно, мы продолжим по нему работу. Надеюсь, что нам уже виден горизонт, за которым мы всё это подпишем и все решения необходимые примем, потому что моя глубочайшая уверенность – сейчас это главное препятствие для развития отношений между Россией и Евросоюзом. Не энергетика или какие-то вопросы, связанные с нашим законодательством, не споры вокруг каких-то конкретных торговых ситуаций, а именно визы, потому что это вопрос гуманитарный, а раз это вопрос гуманитарный, он в целом самый важный.
Ж.Баррозу: Во-первых, по визам. Мы привержены нашей цели – введению безвизового режима, но нужно быть честными, открытыми. Мы неоднократно говорили российским властям: нам необходимо заручиться поддержкой всех государств-членов. Я бы хотел, чтобы безвизовый режим был введён уже сегодня – это мечта. Свободное перемещение граждан, поездки россиян в Европу и европейцев в Россию, свободное перемещение товаров, лиц от Лиссабона до Владивостока – вот наша конечная цель.
Однако понятно, что единомоментно, завтра нам этой цели не добиться, будем двигаться туда поступательно. У нас уже есть соглашение об упрощении визового режима, сейчас мы будем заключать обновленное соглашение, мы его дорабатываем. Как справедливо отметил Премьер-министр, есть технические проблемы, которые, я надеюсь, будут разрешены в самое ближайшее время, и мы очень предметно эту тему сегодня обсудили. Как только эти проблемы будут решены, я думаю, что мы сможем соглашение подписать. Надеюсь, случится это быстро.
Также растёт объём обменов: число туристов, посещающих Россию и ЕС, постоянно увеличивается, мы приветствуем российских туристов. Я знаю, что многие европейцы охотно приезжают в Россию. То есть да, это наша общая цель, но предстоит решить ещё несколько вопросов, прежде чем государства-члены дадут нам зелёный свет и разрешат упростить визовый режим.
Вопрос (как переведено): The Wall Street Journal. Прошу прощения, что я немного скучен и не оригинален, но спрошу о Кипре. Как я понял, вы уже вчера и сегодня обсуждали этот вопрос. Хотелось бы понять, приблизились ли вы к решению этой проблемы? Сблизились ли ваши позиции? Как Россия могла бы помочь Кипру? Другими словами, согласится ли Россия на какое-то согласованное урегулирование проблемы, или Кипр пойдёт по пути решения, предложенного Европейским союзом? И поучаствует ли Россия в создании фонда, о котором говорили вчера?
Россия не смогла или не захотела предоставить помощь Кипру, несмотря на то, что на Кипре находятся деньги российских государственных компаний, российских частных лиц, российских частных компаний, российских олигархов. Как Россия может помочь Кипру? Означает ли это, что Россия бросила вкладчиков, которые ушли от неё на Кипр?
Д.Медведев: Мы в последнее время уже много чего сказали по Кипру. Действительно, ситуация там развивается не блестящим образом. Не скрою, это заботит всех. Это заботит, естественно, самих киприотов, это заботит Евросоюз, потому что Кипр – член Евросоюза, это заботит нас, потому что действительно целый ряд российских компаний и с государственным участием, и частных компаний, и физических лиц имеют там свои счета. Хотя, если говорить откровенно, наши компании, наши граждане имеют счета и в других странах. Точно так же, как на Кипре есть счета других государств, есть счета других компаний – не только российских. И об этом тоже нужно помнить.
Но сейчас главная задача – об этом мы говорили и вчера, и сегодня – заключается в одном: найти взаимоприемлемое решение. Это взаимоприемлемое решение, по мнению Российской Федерации, должно быть найдено Евросоюзом, с одной стороны, и Кипром как государством – участником Евросоюза. Именно это является в настоящий момент самым главным. На каких условиях – да, для нас это не безразлично по понятным причинам, но главное, чтобы это решение было эффективным и чтобы оно помогло Кипру выйти из очень сложной ситуации, в которой находится это государство и его финансовая система. Что касается нашего участия в процессе, мы не закрыли двери, мы не сказали: «не будем больше ничего обсуждать, ничего не хотим слышать, Кипр – это просто государство – член Евросоюза, и отстаньте от нас». У нас есть там вполне понятные экономические интересы, но мы будем готовы обсуждать различные варианты поддержки этого государства (тем более что мы уже поддержку оказывали, мы им кредит когда-то дали) после того, когда будет выработана окончательная схема с участием государств Евросоюза и самого Кипра. Только в этом случае Россия сможет подключиться к этому процессу, по вполне понятным правовым и экономическим подходам.
Такова наша позиция. Мы находимся в диалоге, у нас ничего драматического не происходит в нашем диалоге, я имею в виду - потому что сама по себе ситуация достаточно драматична, её нужно решать как можно быстрее, но мы надеемся на то, что в самое ближайшее время будет выработано решение. Контакты по этому вопросу нами будут продолжены и с нашими партнёрами из Еврокомиссии, и, естественно, с властями Кипра.
Ж.Баррозу: Кипрский вопрос поднимался уже в течение определённого времени в наших переговорах с Россией. Кипр оказался в сложной ситуации в первую очередь ввиду размеров и структуры банковской системы Кипра по сравнению с размером страны. Мы очень обеспокоены последствиями этой ситуации для самих жителей Кипра – вот наш первый приоритет и наша первая озабоченность, чтобы вы чётко понимали это. Я уже услушал обеспокоенность наших российских партнёров, я уже говорил об этом с Премьер-министром Медведевым и Президентом Путиным вчера. И я объяснил, на чём же основано последнее решение еврогруппы ЕС. Я могу сказать, что решение было принято единогласно еврогруппой и государствами – членами еврозоны, включая Кипр. Думаю, в ходе консультаций с Россией мы смогли лучше понять, что стоит на карте, и мы поняли, что у России есть определённый интерес к тому, как будет разрешена ситуация на Кипре. Но Премьер-министр Медведев правильно сказал, что именно Кипру и другим государствам – членам ЕС предстоит принять окончательное решение. Сейчас продолжается работа Брюсселя, переговоры с Никосией. Думаю, что сейчас нет какого-то лишнего времени, мы не должны терять ни минуты, мы должны работать с партнёрами из тройки –МВФ, Центробанком, для того чтобы выработать решение, которое будет приемлемым для всех.
Кипрские власти сообщили об альтернативном решении, которое они уже выработали. Последняя информация, которую я получил, заключается в том, что они ещё не готовы сформулировать конкретные окончательные предложения. Мы ещё не получили этого предложения, но мы ждем этого. Мы, так же как и государства – члены ЕС, готовы рассмотреть это решение и попытаться сделать всё возможное, всё, что в наших руках, для того чтобы урегулировать эту ситуацию. При наличии воли со всех сторон, со стороны Кипра, потому что это самое заинтересованное лицо, государство – член ЕС, других сторон, я уверен, решение будет найдено, поэтому я призываю все стороны работать сообща в духе того, чтобы как можно скорее найти решение этой проблемы, которое окажется приемлемым для Кипра и еврозоны в целом.
Д.Медведев: Всего доброго!