Заместитель Председателя Правительства Алексей Оверчук выступил на пленарной сессии «Культура: мягкая сила в жёсткой борьбе» Международного экспортного форума «Сделано в России – 2022»
Из стенограммы:
А.Оверчук: Доброе утро, уважаемые участники форума!
Очень благодарен за приглашение принять участие в сессии, тема которой – «Культура: мягкая сила в жёсткой борьбе». Интересно, что эта тема озвучивается на форуме, рассчитанном на экспортёров. То есть на людей, которые продвигают российские товары зарубежным потребителям и тем самым представляют нашу страну за рубежом.
Мирное развитие любого государства строится на двух составляющих – это экономика и культура. И у этих слов есть собственная этимология и собственное смысловое значение.
Говоря об экономике, мы говорим о хозяйстве, если по-русски. Вчера и позавчера на форуме очень много говорилось о том, что наше хозяйство должно адаптироваться к переменам. Мы живём в меняющемся и нестабильном мире. Вчера здесь была сессия, посвящённая логистике перемен, в которой я также участвовал.
Мы традиционно делаем крен в сторону экономики и тем самым создаём определённый дефицит внимания к вопросам культуры.
Культура в переводе на русский язык значит «взращивать», «возделывать», «воспитывать». Само слово имеет аграрные корни и появилось из земледельческого обихода, когда человек понял, что если к земле относиться соответствующим образом, то земля платит добром – более высокими урожаями, даёт больше плодов.
Потом этот корень «культ» оторвался от земли, проник в наши головы, и слово «культура» наполнилось современным смыслом. Культура – это возделывание нашего сознания, где рождаются идеи, призванные улучшать жизнь вокруг нас. Поэтому культура и экономика тесно взаимосвязаны. Одно не может без другого.
При этом экономика может как соединять, так и разъединять. Экономика основывается на интересах – людей, компаний, регионов, стран и межгосударственных объединений, международных организаций, и там возникают споры. Это работа, которой мы занимаемся
А культура выступает в качестве связки, своего рода скрепляющего материала. Гуманитарное взаимодействие, культурные обмены, возможность использования общего и понятного всем языка общения создают ментальную, духовную связь между людьми, странами и народами. Эта связь оказывается более весомой, чем материально-инфраструктурные связи.
В годы холодной войны взаимосвязи между экономиками и обычными людьми почти отсутствовали, но и Большой театр, и ансамбль «Берёзка» выезжали на гастроли, наши спортсмены участвовали в международных соревнованиях. Это были настоящие послы нашего народа, и они показывали, что в СССР тоже живут люди.
Поэтому когда сегодня кто-то ведёт речь об отмене России и нашей культуры, запрещает нашим спортсменам выступать под нашим флагом, то мы должны чётко понимать, что на самом деле речь идёт о расчеловечивании народов, населяющих Россию.
Нарушение восприятия партнёра в качестве человека подводит к очень опасной черте. Поэтому и у послов культуры, и у наших экспортёров, по-русски – купцов, общая важная миссия – не дать этому случиться.
Ментальная связанность людей формируется очень долго, но ещё дольше держится. Лучшее свидетельство этому – наша русская, российская, или, можно сказать шире, евразийская культура и цивилизация.
Она как почва впитала предания, обычаи, уклады и языки более двух сотен народов, населяющих или населявших в разные исторические периоды нашу страну.
В результате в мире есть этот феномен – наша многоукладная многонациональная культура, которую, конечно, невозможно отменить, потому что в ней одновременно присутствуют и Восток, и Запад, и Север, и Юг. Здесь и славяне, и тюрки, и кавказцы, и финно-угры, и народы Дальнего Востока, Севера, Сибири. Всё это вносит вклад в нашу общую культуру и при этом позволяет всем сохранять свою самобытность.
Мы являемся наследниками этой большой, многовековой традиции. Наша культура продолжает оставаться многоукладной и многонациональной и по-прежнему продолжает впитывать смыслы и культурные коды различных этносов, формирует, можно сказать, универсальный культурный код, который воспринимается всеми народами Евразии и всего мира.
Сила нашей культуры не в отрицании других культур, а в способности слышать, воспринимать и понимать. Может быть, даже иногда в ущерб себе. Это её принципиальное отличие. Поэтому западная культурная политика – это колонизация и обогащение за счёт колонизируемых народов. Русская культурная политика – это интеграция и совместное развитие. Об этом свидетельствует история. Позволю себе привести один интересный исторический пример.
В 1856 году в Бухару прибыло британское посольство, состоящее из английских офицеров, и задача посольства была в том, чтобы Бухара вступила в союз с Британской империей. В качестве инструментов предлагалось на рынках Бухары для английских товаров установить более низкие цены, чем те, которые предлагали русские купцы, сделать пароходную линию на Амударье, прислать английских офицеров для обучения армии и начать поставки вооружений и артиллерии. Что интересно – бухарский эмир, и это подтверждено документами, сам проинформировал российские власти об этом, потому что торговые караваны, которые приходили в Бухару из Индии, говорили о бесчинствах, насилии и грабежах, которые англичане творили в этой стране.
Потом был достаточно значительный период, когда Британская и Российская империи решали свои вопросы в Центральной Азии, и в 1873 году между Англией и Россией был заключён договор о разделе сфер влияния. В соответствии с договором Российская империя брала под своё крыло Хивинское ханство, а Британская империя начинала покровительствовать Афганистану.
У меня есть знакомый в Узбекистане, и он говорит, что, когда общается с англичанами и они спрашивают, почему узбеки продолжают по-доброму относиться к России, он предлагает им посмотреть на Афганистан и Узбекистан. Потому что мы видим, что во всех бывших советских республиках есть и свои языки, и свои академии наук, и свои школы, и свои театры. И это при том, что в начале ХХ века менее 5% населения этих стран были грамотными, за 50 лет мы сумели создать там всеобщую грамотность. Эту созидательную миссию мы продолжаем нести и сегодня.
На пространстве бывшего Советского Союза это происходит, и колоссальную роль в этом играет русский язык. Поэтому на нас лежит ответственность за сохранение русского языка в качестве средства международного общения, являющегося ключиком, который открывает дверь к русской литературе, культуре и образованию и тем самым формирует образ мысли человека и наполняет его смыслами.
1 сентября этого года мы совершили прорыв – открыли 5 школ в 5 городах Республики Таджикистан. Это удивительные дворцы образования, в каждой школе будут учится 1220 учеников, более 6000 человек будут получать российское образование. В эти школы колоссальный конкурс, мы направили туда наших учителей, из 330 ставок 52 заняты гражданами России. Направили учебники, учебно-методическую литературу, Министерство обороны помогло нам завезти туда где-то 38 тонн учебно-методической литературы.
Эти дети пошли в школу, и есть мечта, что через 30 лет, когда они вырастут и займут достойное место в жизни, они с благодарностью будут вспоминать, что учились в этих школах, и будут хорошо относиться к нашей стране. Это самая главная инвестиция, которую мы сегодня делаем.
Мы этим раньше не занимались, но опробовали и поняли, что можем. В ноябре ожидается подписание межправительственного соглашения с Киргизией о строительстве 9 школ, ведём переговоры по 4 школам в Армении, также хотим сделать школу в Азербайджане. И таким образом сохранять ту основу, сохранять русский язык, наше общение, нашу ментальность на всём пространстве Евразии. Это очень важно.
Конечно, это не всё, что мы делаем, мы делаем очень много. И я хотел бы обратить внимание на инициативу Президента Казахстана Касым-Жомарта Кемелевича Токаева, прозвучавшую на саммите глав государств СНГ, о создании Международной организации русского языка, которая будет продвигать русский язык во всём мире. Это очень важно.
Спасибо за внимание.