Михаил Мишустин провёл переговоры с Премьер-министром Республики Беларусь Романом Головченко.
Из стенограммы:
М.Мишустин: Уважаемый Роман Александрович, уважаемые наши товарищи, гости! Хочу вас всех поприветствовать в Правительстве Российской Федерации. В этом году это наша первая встреча, и хочу от всей души поздравить вас со всеми праздниками.
Мы искренне дорожим братскими отношениями с Белоруссией. Наши народы объединяет общая история, прочные духовные, культурные связи. Мы, конечно же, заинтересованы в том, чтобы вывести нашу совместную работу на новый уровень, наполнить новым содержанием интеграционное взаимодействие в Союзном государстве.
В целом торгово-экономическое сотрудничество у нас развивается успешно. В 2019 году, до ковида, наш торговый оборот превышал 35,5 млрд долларов. Белоруссия занимает по праву первое место среди наших экономических партнёров на всём пространстве СНГ. Конечно, ситуация с коронавирусом повлияла, но я бы не сказал, что слишком значительно, на общую ситуацию, в том числе и в торговле. У нас было некоторое сокращение товарооборота. Наша совместная задача – возобновить рост товарооборота в текущем году и преодолеть все негативные последствия коронавируса, который так или иначе повлиял на наши экономики.
Россия также занимает первое место по накопленным инвестициям в Белоруссии, они превысили в 2020 году 4 млрд долларов. У вас работает около 2,4 тыс. компаний с российским участием. Когда мы с Романом Александровичем готовились к этой встрече, неоднократно говорили о том, что надо это взаимодействие наращивать, необходимо создавать как можно больше совместных предприятий и взаимно приглашать как белорусских бизнесменов и предпринимателей, так и российских на абсолютно любые на нашем общем пространстве проекты.
Отношения между Россией и Белоруссией уникальные. Ключевую роль здесь играют многолетние производственные связи. В ряде отраслей действуют совместные цепочки добавленной стоимости, налажены взаимные поставки комплектующих. Среди крупных совместных проектов хочу отметить производство автомобильной, сельскохозяйственной, лесозаготовительной техники, химической продукции. Важно создавать максимально комфортные условия для бизнеса двух стран и, конечно, запускать новые кооперационные проекты.
Ещё раз хочу поздравить нас всех с тем, что 12 января состоялся пуск на полную мощность первого энергоблока Белорусской АЭС, построенного по российскому дизайну. Проект этот уникальный и рассчитан на многие десятилетия, и надеюсь, что он откроет новые возможности для взаимодействия в сфере высоких технологий.
Хотел бы также особо отметить наши совместные меры по борьбе с коронавирусом. 4 января мы передали очередную партию тест-систем для диагностики коронавирусной инфекции, и в соответствии с решением Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и Президента Белоруссии Александра Григорьевича Лукашенко создаётся совместное производство вакцины против коронавируса на территории Белоруссии.
Хочу также сказать, что наряду с вопросами экономического сотрудничества особое внимание мы уделяем традиционно нашим культурно-гуманитарным связям, взаимодействию прежде всего в сфере образования, науки, культуры. В прошлом году мы многое сделали в этой области. Считаю, что точно так же надо в этом году проработать нам возможности взаимных мероприятий, визитов наших учёных, деятелей образования, артистов, и надеюсь, что мы всё это сегодня обсудим в подробностях.
Роман Александрович, Вам слово.
Р.Головченко: Спасибо, Михаил Владимирович. Уважаемый Михаил Владимирович, уважаемые члены Правительства Российской Федерации, члены Правительства Республики Беларусь! Действительно, это первый визит в этом году в Российскую Федерацию. Это вполне естественно, потому что это ближайший наш партнёр, союзник, поэтому у нас очень обширная и позитивная повестка для переговоров, и мы выражаем признательность за столь любезное приглашение и оперативно организованную встречу в столь представительном составе.
Наше общение действительно носит очень регулярный характер. В прошлом году уже даже счёт потеряли, сколько мы на разных площадках встречались и обсуждали вопросы. Так и должно быть в Союзном государстве, где у нас много общих вызовов и насыщенная повестка взаимодействия.
Вы правильно абсолютно отметили позитивные тенденции в торгово-экономическом сотрудничестве, несмотря на все сложности. Россия – традиционно крупнейший торгово-экономический партнёр нашей страны, 44% за 11 месяцев прошлого года (мы отфиксировали) доля России во внешней торговле товарами и услугами. Рассчитываем, что по итогам декабря она ещё чуть-чуть прирастёт и приблизится, наверное, к 50%.
У нас не произошло критического снижения взаимной торговли, несмотря на отмеченные Вами сложности с ковидом, хотя, конечно, мы потеряли порядка 20% общих объёмов. В этом году, полагаю, есть все предпосылки, чтобы этот спад преодолеть. Ситуация абсолютно управляемая. У нас есть значительные резервы и в промышленности, и в сельском хозяйстве, и в строительстве, поэтому прямые контакты, нацеленные на результат работы в нынешних условиях, – это я считаю, приоритетная задача для правительств и, соответственно, ведомств, хозяйствующих субъектов наших государств.
Очень важно развитие сотрудничества на уровне регионов. Мы в прошлом году запустили достаточно активную череду взаимных визитов, обменов. Руководители российских регионов, губернаторы с представительными делегациями посещали Республику Беларусь с очень насыщенной деловой программой. Уже начались ответные визиты, причём это не туристические поездки. Я вижу документы, которые по итогам этих переговоров подписываются, принимаются планы, программы. Это абсолютно субстантивные, насыщенные конкретными вещами встречи, которые надо всячески поддерживать, как и было решено на седьмом форуме регионов Беларуси и России, который состоялся осенью прошлого года в Минске. И для всех неангажированных наблюдателей очевидно, что благодаря взаимодействию, которое конструктивно складывается между главами государств, между правительствами, мы все вопросы решаем в духе абсолютно конструктивном, причём вопросы не только оперативного, которых тоже много, но и системного характера.
И если вычленить наиболее знаковые моменты из повестки прошлого года, то можно отметить следующее. Как я уже говорил, несмотря на внешние шоки, ключевые параметры товарооборота удалось сохранить. Вы правильно отметили успешный запуск Белорусской АЭС – это крупнейший интеграционный проект десятилетия на выгодных для обеих сторон условиях. И Вы правильно сказали, что пока работа идёт по первому энергоблоку, но впереди ещё пуск второго энергоблока. Работы ещё для строителей, для атомщиков предстоит немало.
Достигнуты системные договорённости по участию промышленной продукции в государственных, муниципальных закупках. В основной массе решены вопросы, возникавшие по допуску белорусской сельскохозяйственной продукции на российский рынок. Налажено хорошее взаимодействие по введению маркировки и прослеживаемости товаров. У нас принят соответствующий указ Президента совсем недавно, над которым Правительство Беларуси очень тщательно работало. Таким образом, теперь Белоруссия практически полностью готова и уже участвует в реализации совместных цепочек прослеживаемости и маркировки пока отдельных позиций товаров – затем будут все товарные группы, – что является необходимым инструментом для совместной защиты нашего общего рынка от некачественной и контрафактной продукции.
Успешно реализуется проект по транзиту товаров с применением электронных навигационных пломб, тоже как один из элементов этой системы.
У нас подписано соглашение о взаимном признании виз, достаточно долго оно было в работе. Это имеет большое значение для мобильности, транзита иностранных граждан в нашем общем пространстве.
Есть ряд актуальных задач, уважаемый Михаил Владимирович, над которыми нам предстоит работа в этом году. В их числе – поиск системных решений по общим энергетическим рынкам в Союзном государстве и ЕАЭС. Это регулирование системных вопросов доступа продукции на общий рынок. Мы должны были, на наш взгляд, уже давно подойти к вопросу важнейшему, который немного выпал, – это понятие товара, или продукции, или услуги Союзного государства. Думаю, это один из вопросов, который мы чуть подробнее ещё обсудим. Это дальнейшее развитие систем и технологий по обеспечению прослеживаемости товаров и прозрачности рынков. Полагаю, что в том же духе, как мы конструктивно работали в прошлом году, мы этот процесс направим в системное русло, в том числе благодаря продолжающейся активной работе ведомств по интеграционной повестке – по основным направлениям реализации положений договора о создании Союзного государства, – по которой сегодня также предлагаю сверить часы.
И радует, что наши эксперты в этой теме не гонятся за какими-то формальными моментами, красивыми или помпезными названиями. Необходимо, на наш взгляд, очень тщательно разобраться, как говорится, на берегу, по сути вопросов, а не столько по их форме, нащупать моменты, где наши экономические интересы сопрягаются, и их объединение будет иметь позитивный синергетический эффект. Мы этот процесс должны направлять и корректировать.
Члены делегации готовы к обсуждению вопросов. Повестка, предлагаемая белорусской стороной, не очень обширная, но конкретная.