Дмитрий Медведев провёл переговоры с Председателем Правительства Словацкой Республики Робертом Фицо.
Беседа Дмитрия Медведева с Председателем Правительства Словацкой Республики Робертом Фицо
Документы, подписанные по завершении переговоров
Пресс-конференция по итогам переговоров
Беседа Дмитрия Медведева с Председателем Правительства Словацкой Республики Робертом Фицо
Д.Медведев: Господин Председатель Правительства, очень рад нашей новой встрече! Мы с Вами встречались в разные периоды в разных качествах, но это не меняет наших добрых отношений. Хотел бы в этом контексте вспомнить и свой визит в Словакию в 2010 году и целый ряд других мероприятий, которые мы с Вами совместно проводили. Сейчас тоже не самое простое время, поэтому вполне органично и хорошо, что Вы приехали, для того чтобы обсудить перспективы российско-словацкого сотрудничества. Сердечно Вас приветствую!
Р.Фицо (как переведено): Спасибо большое, господин Председатель Правительства Российской Федерации. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за искренний приём и гостеприимство – славянское гостеприимство, которое оказали мне и моей делегации. Словацко-российские отношения не усложнены никакими открытыми вопросами. Наоборот, существует большое количество исторических событий, которые нас связывают. Я также хотел бы поблагодарить за приглашение принять участие в торжествах, посвящённых окончанию Второй мировой войны и победе над фашизмом. Эти события глубоко укоренились в нашей памяти, находятся в иерархии наших ценностей, и мы будем вести себя так и далее. Несмотря на то что у нас нет открытых вопросов, мы встречаемся в сложной экономической ситуации. Она отрицательно влияет на наши экономические отношения. Я, конечно, без радости констатирую тот факт, что взаимный товарообмен между нашими странами снижается. И поэтому с первых наших встреч мы уделяем большое внимание решению вопросов наших реальных экономических отношений. Вчера я имел возможность встретиться с господином Якуниным, президентом «Российских железных дорог», с которым мы обсуждали конкретные проекты.
<…>
Документы, подписанные по завершении российско-словацких переговоров
По итогам переговоров Дмитрий Медведев и Роберт Фицо подписали Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в борьбе с незаконной миграцией.
В присутствии глав правительств России и Словакии были подписаны также следующие документы:
- Меморандум взаимовыгодного сотрудничества между ОАО «Агропромышленный холдинг "Дороничи"» и Словацко-Российским деловым советом;
- Соглашение о сотрудничестве в области разработки, исследований, производства и продвижения лекарственных средств между Научно-внедренческим биомедицинским технопарком «Новоуральский» и компанией «Медикарим»;
- Соглашение о сотрудничестве Российского профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей (РОСПРОФЖЕЛ) и здравницы АО «Словацкие лечебные источники "Турчанске Теплице"»;
- Меморандум о сотрудничестве между АО «Федеральная пассажирская компания» и Словацко-Российским деловым советом;
- Меморандум о сотрудничестве между ОАО «Российские железные дороги» и «Железные дороги Словацкой Республики» с целью развития железнодорожных транзитных грузоперевозок по европейским транспортным коридорам;
- Соглашение о сотрудничестве между АО «Корпорация развития Владимирской области» и Словацком агентством по развитию инвестиций и торговли (САРИО);
- Соглашение о сотрудничестве между Деловым советом по сотрудничеству со Словакией и Словацко-Российским деловым советом;
- Меморандум о сотрудничестве между Федеральным агентством по туризму и Словацким агентством по развитию туризма;
- Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия между Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Российская Федерация) и Управлением по стандартизации, метрологии и испытаниям (Словацкая Республика);
- Меморандум о взаимопонимании о проведении конкурса на предоставление субсидий (грантов) в рамках российско-словацкого научно-технического сотрудничества;
- Меморандум между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством земельного хозяйства и сельского развития Словацкой Республики о сотрудничестве в сфере модернизации агропромышленного комплекса.
Пресс-конференция по итогам российско-словацких переговоров
Стенограмма:
Д.Медведев: Ещё раз добрый день всем, уважаемые коллеги, уважаемые представители средств массовой информации! Несколько слов по итогам российско-словацких переговоров.
Наши переговоры с моим коллегой, Председателем Правительства Словакии господином Робертом Фицо, ещё раз подтвердили наше желание активно развивать двустороннее сотрудничество вне зависимости от тех или иных конъюнктурных соображений. Только что на ваших глазах подписан солидный набор документов. Это межправительственные соглашения, это корпоративные документы в области транспорта, сельского хозяйства, науки, туризма, договорённости между нашими компаниями. Они отражают наше желание развивать отношения на базе доверия и взаимопонимания, уважения интересов друг друга, что, собственно, всегда отличало отношения между Россией и Словакией.
Несмотря на довольно сложную обстановку, мы продолжаем активную совместную работу, и в этом контексте хотел бы отметить личные усилия господина Председателя Правительства. Мы ценим Ваш конструктивный подход к развитию сотрудничества с нашей страной.
И, конечно, хотел бы сказать отдельные слова благодарности словацкому народу и руководству Словакии за заботу о тех памятных местах, которые нас объединяют, связанных с освобождением Словакии от фашистов. Я принимал участие в таких мероприятиях и помню, насколько они были неформально и хорошо организованы. Ещё раз за это большое спасибо!
Теперь о более прозаических вещах: о том, как развивается наше торговое сотрудничество. Развивается оно устойчиво, но неравномерно, и, к сожалению, связано это с внешними факторами. В прошлом году товарооборот снизился практически на 20% (цифры несколько варьируются, но в любом случае снижение значительное), а за первые три месяца этого года снижение ещё более серьёзное. Основные причины известны – это, ещё раз говорю, внешние факторы, часть которых носит конъюнктурный характер. Очевидно, что ни Россию, ни Словакию такого рода положение дел не устраивает, это всё просто вредит нашим экономикам.
Мы должны смотреть в будущее, заниматься не только активизацией торгового оборота, но и развитием инвестиционного сотрудничества. По линии межправкомиссии такие проекты подготовлены в целом ряде отраслей. Надеюсь, что они будут реализованы. Надеюсь также, что в этом активно будут участвовать деловые круги наших стран. Я знаю, что господин Председатель Правительства встречается сегодня с представителями нашего бизнеса. Надеюсь, там будут озвучены интересные предложения.
Мы сегодня обсуждали разные проекты, которые могут существенным образом активизировать наше сотрудничество. Они касаются энергетики, в том числе газа как наиболее сложной и важной темы, они касаются атомной энергетики, касаются промышленности, развития инфраструктуры, сельского хозяйства.
Собственно, всё, что делали наши коллеги за этим столом, как раз отражает спектр возможного взаимодействия. Надеюсь, что мы сможем существенным образом активизировать эту работу, подтолкнуть развитие сотрудничества, даже несмотря на неблагоприятные факторы.
Теперь несколько слов о гуманитарном сотрудничестве – оно тоже очень важным является. Мы договорились о совместной грантовой поддержке целого ряда научно-технических проектов, такие договорённости отражены в меморандуме между министерствами образования. Кроме того, мы сейчас, только что, в широком составе обсуждали вопросы стажировок школьников, студентов, увеличения возможных квот таких стажировок. Всё это важно с учётом того, что мы заинтересованы в развитии наших отношений, мы заинтересованы в том, чтобы их будущее было прочным и дружественным.
Вот то, чем мы занимались в последние три часа. Конечно, это не отражает всей глубины наших отношений. Может быть, о чём-то более подробно скажет мой коллега. Пожалуйста.
Р.Фицо (как переведено): Уважаемый Председатель Правительства! Только что мы говорили о том, что между Словакией и Россией не существует никаких открытых вопросов. Но на наши взаимные экономические отношения влияет сложная международная ситуация. Если взять любую статистику за основу, эта статистика подтверждает неблагоприятное развитие, то есть спад объёма нашего товарообмена. В снижении уровня наших торгово-экономических отношений не заинтересована ни Словацкая Республика, ни Российская Федерация. Мы посчитали целесообразным перед этой встречей в верхах созвать заседание 17-й российско-словацкой межправкомиссии по экономическим, научно-техническим проблемам. И считаю, что результаты работы этой комиссии, как и сегодняшняя встреча, станут дальнейшим импульсом развития нашего сотрудничества.
А сейчас перейдём к конкретике. Вчера, ещё до встречи с Вами, мы решали очень конкретные вопросы, которые возникли между предпринимательскими кругами Словакии и представителями «РЖД». Я думаю, что договорённости, которых мы достигли, будут элиминировать те негативные результаты, которые мы почувствовали у нас в Словакии (например, город Праковце – словацкие журналисты знают, о чём я говорю).
Большую часть наших переговоров мы посвятили теме газа. Словацкая Республика хорошо осознаёт тот факт, что в январе 2020 года не будет действовать договор о транзите газа через Украину в Словакию.
Если мы не будем транзитёром газа в Европу, то наш бюджет понесёт большие убытки. Поэтому мы представили российской стороне наш проект Eastring, который должен быть совместным проектом таких стран, как Болгария, Румыния, Венгрия и Словакия, а также при участии и поддержке Европейского союза, и это было бы связано с российско-турецким направлением, которое будет реализовываться с 2016 года. Каждое правительство Словакии должно обеспечить такое состояние, чтобы газовая труба Словакии никогда не была пустой.
Следующая важная тема, которую мы затронули, – это сотрудничество в области атомной энергии. После завершения строительства третьего и четвёртого блока в Словакии будут работать шесть ядерных реакторов.
Я с большим удовольствием хочу отметить, что после проведения международного контроля четыре словацких реактора считаются самыми безопасными.
Также мы подняли вопрос переработки отработанного ядерного топлива и договорились с министром экономики, что это будет вопрос, который необходимо подвергнуть глубокому анализу, так же как и тему складирования газа на территории Словацкой Республики. Мы коснулись и вопроса циклотрона, который продолжительное время решался. Мы обратились к российской стороне, чтобы она представила нам предложение по возможному использованию этого оборудования, которое находится сейчас в городе Дубне. Также мы не избежали тем, которые касаются нашего сотрудничества в военной области. Хочу подтвердить заинтересованность Словацкой Республики в модернизации системы С-300. Надеюсь, что в скором времени будет подписано соглашение о модернизации и ремонте вертолётов Ми-17 и других видов техники на территории Словацкой Республики.
Я думаю, не будет проблемой, если я раскрою секрет, что в конце нашего визита мы ознакомимся с российской авиационной техникой, такими гражданскими самолётами, как ТУ и «Сухой».
Интересными были переговоры на уровне Международного инвестиционного банка, где будет представлено много проектов, которые должны финансироваться именно из этого финансового источника.
Целый ряд меморандумов и соглашений, которые были нами подписаны, исходят из результатов 17-го заседания межправкомиссии, которое прошло в мае. И нашим стремлением, своего рода амбицией сегодняшней встречи является преодоление спада в наших торгово-экономических отношениях, потому что просто невозможно, что статистики приводят такие ужасающие цифры: за последние три месяца спад товарооборота был на уровне 40%.
Я хочу поблагодарить российскую сторону за открытость этого диалога. Каждый представитель словацкой делегации и российской стороны имел возможность говорить на различные главные, а также и весьма щепетильные, чувствительные темы. Ещё раз большое спасибо.
Вопрос: Дмитрий Анатольевич, обсуждался ли вопрос антироссийских санкций в ходе переговоров, введения ответных мер со стороны России? И есть ли перспектива урегулирования этих вопросов?
Господин Фицо, известны Ваши высказывания против этих санкций, однако Президент вашей республики выступает за них. Какую позицию в этом случае будет поддерживать ваша республика на саммите Евросоюза в июне?
Д.Медведев: Мы никогда не выдвигаем на передний план разговоры об этих санкциях по одной простой причине: не мы их придумали, не нам их и отменять. Это должны сделать наши партнёры по торговым отношениям, прежде всего в Европе, которая действительно в значительной мере от этих санкций сама же и пострадала. Только что и я, и мой коллега приводили цифры уменьшения торгового оборота. Да, конечно, на его цифрах сказывается и стоимость товаров, которые мы поставляем, в том числе энергоносителей, но в значительной мере свой вклад, конечно, внесли торговые санкции. Кто что потерял – это вопрос счётный. Пусть задумаются те, кто эти санкции придумывал, кто их с упорством, достойным лучшего применения, внедрял, пропагандировал и предлагает сохранять на будущее.
Ещё раз подчёркиваю, это никогда не является нашей задачей – всё это, так сказать, вываливать на наших партнёров, тем более на тех наших партнёров, которые, в общем, в достаточно откровенной форме нам говорят, что от этих санкций они ничего не выигрывают, а экономики и народы наших стран теряют. В этом ключе была выдержана и сегодняшняя беседа. Единственное, я сказал, что мы будем смотреть за развитием событий.
Наши партнёры по Евросоюзу соберутся в июне, для того чтобы обсуждать целый ряд решений, там, наверное, и эти вопросы будут стоять. Если будут приняты какие-то новые решения, мы на них будем отвечать симметрично. Если не будут приняты какие-то решения, значит мы будем сохранять те позиции, которые имеем. Я думаю, это совершенно очевидно, потому что в международных отношениях всегда используется такой подход. И даже притом что у нас с целым рядом государств, входящих в Европейский союз, есть продвинутые, очень добрые отношения. Есть государства, которые в значительной мере пострадали от введения этих санкций. Тем не менее это коллективная ответственность Евросоюза, и, естественно, все государства, входящие в Евросоюз, должны это понимать.
Р.Фицо (как переведено): Я хочу подтвердить слова господина Премьера Медведева, что существенная часть наших переговоров не была о санкциях, мы говорили о развитии наших торгово-экономических отношений. Словацкая Республика является членом Европейского союза, и мы поддерживаем единую позицию относительно того, что касается ситуации, которая имеет место на Украине. Мы за единство в позиции, но как суверенное государство оставляем за собой право отстаивать свои национальные интересы, не нарушая этим единства и единой позиции Европейского союза. Словацкая Республика желает, чтобы Украина была функциональным и стабильным государством. Мы не хотим, чтобы Украина стала новой Ливией или Ираком, потому что это наш непосредственный сосед. Протяжённость наших границ – 98 км.
Санкции Евросоюза словацкое правительство считало всегда лишь инструментом, но не политическим решением. Для нас важен вопрос имплементации договорённостей, которые были достигнуты в столице Белоруссии Минске. Но я говорю об имплементации с обеих сторон, что касается этого конфликта. Если мы будем свидетелями такой имплементации, то мы в рамках имплементации этих договорённостей обеими сторонами будем поддерживать процесс ухода от санкций.
Очень важным в рамках сегодняшних переговоров я считаю то, что мы много усилий приложили для нового старта наших торгово-экономических отношений. И зависит только от нас, от предпринимательских кругов и государственных институтов, как этот шанс будет использоваться.
Вопрос (как переведено): Словацкое телевидение. Что касается поставки газа, то в Словакию поступило на 50% меньше газа, нежели было договорено. Как будет решаться вопрос возмещения убытков или штрафных санкций по непоставке количества газа?
Р.Фицо (как переведено): Об этом вопросе мы в рамках переговоров не говорили. Это является компетенцией экспертов, чтобы они подсчитали убытки и подсчитали количество непоставленного газа. Что касается внутреннего обеспечения газом Словацкой Республики, то Словакия с этим вопросом справится надлежащим образом.
Вопрос: Дмитрий Анатольевич, как Вы видите перспективы реализации «Турецкого потока»? Когда будет подписано межправсоглашение и видите ли Вы риски в том, что проект начал строиться до подписания межправсоглашения? И господину Фицо вопрос: можете ли Вы пояснить, правильно ли мы понимаем, что проект Eastring будет питаться из «Турецкого потока»? И какие инвестиции предусмотрены в строительство?
Д.Медведев: Вы знаете историю «Турецкого потока» – он возник как проект в результате того, что наши европейские партнёры провалили проект «Южный поток». Сейчас об этом, безусловно, часть стран жалеет, но что делать – это уже история. Что касается «Турецкого потока», то это полноценный большой проект. Естественно, что мы заинтересованы в том, чтобы он был основан на серьёзной юридической базе, все документы готовятся, в этом смысле всё благополучно. Принципиальные соглашения по этому поводу с руководством Турецкой Республики были достигнуты. Ровно поэтому мы сегодня с моим коллегой обсуждали возможности по имплементации тех вариантов, которые создаёт «Турецкий поток», после того как газ придёт к границе Греции, для государств Европы, и возможного подключения ко всем этим процессам, в том числе в рамках того проекта, который вы назвали в своём вопросе, проекта Eastring наших партнёров из Словацкой Республики. Мы готовы оценить то, что нам предлагается, готовы оценить и те мощности, которые потребуются, и финансирование. Всё это будет делаться в увязке с движением по «Турецкому потоку», а этот проект, ещё раз повторяю, уже действительно начинает реализовываться. Если говорить о рисках, то риски в любом коммерческом проекте есть. Но, с другой стороны, реализация этого проекта основана на достигнутых договорённостях. Поэтому мы считаем, что в этом смысле всё обстоит благополучно, в отличие, ещё раз подчеркну, от того, каким образом развивались события вокруг «Южного потока», где, к сожалению, нам пришлось в определённый период принять жёсткое решение и работы прекратить.
Р.Фицо (как переведено): Словацкая Республика не может повлиять на взаимные торгово-экономические отношения между Российской Федерацией и Украиной. Мы также не можем сидеть в стороне и спокойно дожидаться того, что из газотранспортной системы выпадает Украина, и это имеет влияние на Словацкую Республику. Поэтому актуальность проекта Eastring будет возрастать по мере того, как будет возрастать и активизироваться проект по российско-турецкому потоку. Но такие проекты мы можем реализовать только на основании достижения договорённостей между четырьмя странами, а также при участии Российской Федерации. Ответственность заставляет нас искать такие альтернативные пути решения данного вопроса.
Д.Медведев: Спасибо.