Стенограмма начала беседы:
Д.Медведев: Уважаемый господин Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин! Уважаемые китайские друзья! Прежде всего позвольте поблагодарить ещё раз Вас за участие в торжествах по случаю 70-летия Победы. Для нас это, безусловно, очень важно, тем более что наши страны внесли свой решающий вклад в разгром фашизма и японского милитаризма.
Хотел бы также с удовольствием отметить, как прошли китайские формирования, подразделения по Красной площади. Это произвело сильное впечатление – очень высокая степень выучки.
Конечно, в этот прекрасный день Ваше присутствие для нас действительно исключительно важно. Я не могу не сослаться на Вашу публикацию в «Российской газете», которая посвящена общей памяти о войне, подвигу наших народов. Хотел бы полностью разделить Ваш тезис о том, что забыть историю – это значит совершить предательство. Наша задача – бережно хранить правду о событиях тех лет. И присутствие руководства Китая в этот день в Москве – это символ особых отношений между нашими странами, партнёрства и взаимодействия стратегического характера. Мы действительно это очень ценим. Убеждён, что предстоящие в сентябре в Пекине торжества по случаю победы во Второй мировой войне будут столь же масштабными.
У Вас вчера были переговоры с Президентом России Владимиром Путиным, подписано много интересных документов. Мы будем заниматься их реализацией, по линии Правительства продолжим эту работу.
Ещё раз позвольте сердечно Вас приветствовать и поблагодарить за участие в торжествах по поводу 70-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Премьер-министр Медведев! Дорогие друзья! Очень рад с Вами встретиться. Мы же с Вами старые друзья и много раз встречались. Два года назад во время моего визита в вашу страну между нами состоялся обстоятельный и полезный обмен мнениями по вопросам двустороннего характера и другим вопросам. Я это хорошо помню и по сей день.
Сегодня только что на Красной площади весьма успешно прошли торжества, посвящённые Дню Победы. Всё было торжественно, очень успешно, на высочайшем уровне. Это лишний раз продемонстрировало многие достижения российского народа. Ваша страна показала всему миру, что вместе с миролюбивыми силами в других странах имеет твёрдое намерение обеспечивать мир.
Это мой четвёртый мой визит в Россию в течение последних двух лет, с момента избрания Председателем КНР. Это говорит о взаимопонимании в китайско-российских взаимоотношениях и о всё более тесном стратегическом взаимодействии между странами.
Вчера мы с Президентом Путиным провели обстоятельные переговоры. Мы договорились о том, что будем и впредь поддерживать развитие отношений на высоком уровне, рассматривать развитие наших отношений как приоритетное направление внешней политики и усиливать взаимную поддержку по вопросам, касающимся жизненно важных национальных интересов наших стран.
<…>