Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики,
подчеркивая, что взаимодействие двух стран в области использования атомной энергии в мирных целях является важной составляющей не только энергетического и экономического сотрудничества, но и в целом российско-китайских отношений, носящих стратегический и партнерский характер,
отмечая, что атомная энергетика играет ключевую роль в сокращении выбросов углекислого газа, обеспечении безопасности энергоресурсов, а также в разработке и внедрении инновационных технологий,
признавая, что этот вид энергетики является приоритетным для экономического развития Российской Федерации и Китайской Народной Республики, а также для международной кооперации,
руководствуясь самыми строгими стандартами в области ядерной и радиационной безопасности, нераспространения ядерного оружия, обращения с радиоактивными отходами и охраны окружающей среды,
плодотворно сотрудничая на протяжении последних двадцати лет по сооружению на территории Китайской Народной Республики газоцентрифужного завода по обогащению урана, энергоблоков 1 и 2 Тяньваньской АЭС, Китайского экспериментального реактора на быстрых нейтронах и других объектов,
отмечая, что в настоящее время успешно реализуется проект сооружения энергоблоков 3 и 4 Тяньваньской АЭС, продолжаются поставки топлива для экспериментального реактора на быстрых нейтронах и реакторов ВВЭР, построенных на территории Китайской Народной Республики,
с учетом опыта и потенциала, накопленного атомными отраслями двух стран, а также основываясь на принципах баланса интересов и взаимной выгоды,
подтверждая приверженность дальнейшему развитию двустороннего стратегического сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях,
заявляют о нижеследующем:
1. Учитывая высокую эффективность эксплуатации первой очереди Тяньваньской АЭС (энергоблоки 1 и 2), а также хороший темп сооружения второй очереди Тяньваньской АЭС (энергоблоки 3 и 4), главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают совместное сооружение следующих двух энергоблоков Тяньваньской АЭС по российским технологиям. В связи c этим главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики планируют поручить оперативно подготовить к подписанию межправительственный протокол по указанному проекту и будут способствовать заключению соответствующих контрактов.
Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики намерены поручить изучить возможность сотрудничества по серийному сооружению энергоблоков типа ВВЭР на новой площадке атомных электростанций на территории Китайской Народной Республики и поручить подписать соответствующий меморандум о взаимопонимании.
Параллельно главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают заключение контрактов на поставку в Китайскую Народную Республику радиоизотопных термоэлектрических генераторов для использования в космической сфере.
2. С учетом наличия опыта успешного взаимодействия по сооружению Китайского экспериментального реактора на быстрых нейтронах и принимая во внимание, что реакторы на быстрых нейтронах относятся к четвертому поколению реакторных технологий, в ближайшее время будут проведены переговоры по подготовке соглашения о сотрудничестве в сооружении демонстрационного реактора на быстрых нейтронах на территории Китайской Народной Республики в целях его скорейшего подписания, а также будет разработана комплексная долгосрочная программа сотрудничества по вопросам, связанным с реакторами на быстрых нейтронах.
3. Принимая во внимание Меморандум о взаимопонимании между Государственной корпорацией по атомной энергии "Росатом" и Агентством по атомной энергии Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении плавучих АЭС от 20 мая 2014 г., учитывая широкую сферу применения плавучих атомных теплоэлектростанций и перспективы этого высокотехнологичного продукта на потенциальном международном рынке и руководствуясь принципами коммерческой целесообразности и взаимной выгоды, главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают сооружение серии из не менее 6 плавучих атомных теплоэлектростанций посредством создания двух совместных предприятий.
Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают подготовку к подписанию соответствующего межправительственного соглашения.
4. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики приветствуют усилия по продолжению практического сотрудничества на всех этапах жизненного цикла атомных электростанций.
5. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поручат изучить возможность совместной реализации проектов по выводу из эксплуатации ядерных объектов, в том числе атомных электростанций, а также по сооружению мощностей по переработке отработавшего ядерного топлива и обращению с радиоактивными отходами.
6. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поручат проработать возможность расширения сотрудничества в области производства радиоизотопов, ядерной медицины и радиационных технологий.
7. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики приветствуют усилия по взаимодействию с общественностью в целях популяризации атомной энергетики.
8. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики считают, что деятельность, осуществляемая Всемирной ассоциацией организаций, эксплуатирующих атомные электростанции, в целях развития мировой атомной энергетики, имеет важное значение для безопасной и надежной эксплуатации атомных электростанций. В связи с этим главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают продолжение сотрудничества в рамках этой международной организации.
9. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики подчеркивают, что обеспечение ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях является основой безопасного развития атомных отраслей двух стран. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики будут способствовать сотрудничеству надзорных органов Российской Федерации и Китайской Народной Республики по вопросам регулирования ядерной и радиационной безопасности, а также совершенствования норм и стандартов в области атомной энергетики.
10. Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики поддерживают развитие сотрудничества по реализации атомных проектов в третьих странах с учетом своих возможностей и интересов.
Главы правительств Российской Федерации и Китайской Народной Республики уверены, что реализация совместных проектов, предусмотренных настоящим Совместным заявлением, откроет новые перспективы для взаимовыгодного сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях, доказавшего свою эффективность.