О представлении Президенту Российской Федерации предложения о подписании Соглашения по вопросам юрисдикции и оказания правовой помощи по делам, связанным с временным пребыванием формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 21 сентября 2021 г. № 1579
МОСКВА
О представлении Президенту Российской Федерации предложения о подписании Соглашения по вопросам юрисдикции и оказания правовой помощи по делам, связанным с временным пребыванием формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с Министерством обороны Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, федеральными государственными органами проект Соглашения по вопросам юрисдикции и оказания правовой помощи по делам, связанным с временным пребыванием формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности (прилагается) .
Представить Президенту Российской Федерации предложение о подписании указанного Соглашения.
Председатель Правительства Российской Федерации М.Мишустин
Проект
СОГЛАШЕНИЕ по вопросам юрисдикции и оказания правовой помощи по делам, связанным с временным пребыванием формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности
Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности, именуемые в дальнейшем Сторонами,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 г. и принятым в его рамках международным договорам и документам,
принимая во внимание положения Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. и Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 7 октября 2002 г., участниками которых являются Стороны,
исходя из задач создания эффективного механизма реализации Соглашения о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности от 10 декабря 2010 г. и Соглашения о порядке формирования и функционирования сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности от 10 декабря 2010 г.,
признавая необходимость сотрудничества по вопросам юрисдикции и правовой помощи по делам, связанным с временным пребыванием формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности (далее - формирования) на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
"компетентные органы" - органы военного управления, командиры воинских частей, суды, органы прокуратуры, предварительного следствия (уголовного преследования) , внутренних дел (полиции) , органы безопасности и специальные службы, другие органы, их представители в случае отсутствия этих органов в местах дислокации, в компетенции которых находятся вопросы, регулируемые настоящим Соглашением;
"лица, входящие в состав формирований (личный состав формирований) " - военнослужащие, сотрудники органов безопасности и специальных служб, внутренних дел (полиции) , внутренних войск (войск полиции, национальной гвардии) , органов, уполномоченных в сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также лица, работающие в воинских частях, организациях и учреждениях, выделенных Сторонами, или временно командированные в состав коалиционной и (или) региональной (объединенной) группировки войск (сил) ;
"место дислокации" - часть территории принимающей Стороны, на которой временно размещаются формирования направляющей Стороны, а также недвижимое имущество (объекты недвижимости) , выделенное принимающей Стороной;
"неотложные следственные действия" - следственные действия, к которым в том числе могут быть отнесены осмотр, обыск, выемка, освидетельствование, задержание и допрос подозреваемых, допрос потерпевших и свидетелей, осуществляемые в целях обнаружения и фиксации следов преступления, а также доказательств, требующих незамедлительного закрепления, изъятия и исследования;
"служебные обязанности" - обязанности военной и (или) правоохранительной (специальной) службы (трудовые обязанности) , исполняемые в соответствии с законодательством направляющей Стороны лицами, входящими в состав формирований.
Кроме терминов, указанных в настоящей статье, в настоящем Соглашении используются термины, содержащиеся в Соглашении о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности от 10 декабря 2010 г.
Статья 2
Сотрудничество по вопросам юрисдикции и оказания правовой помощи, связанным с временным пребыванием формирований на территориях государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности, осуществляется через компетентные органы Сторон.
Компетентные органы направляющей Стороны размещаются и осуществляют свою деятельность в местах дислокации.
Вопросы выдачи разыскиваемых лиц, а также оказания правовой помощи по гражданским и семейным делам регулируются иными международными договорами, применимыми в отношениях между Сторонами.
Просьба об оказании правовой помощи может быть отклонена, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемой Стороны.
Статья 3
При применении настоящего Соглашения компетентные органы Сторон в пределах своей компетенции взаимодействуют друг с другом непосредственно, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.
Взаимодействие по вопросам, связанным с задержанием, заключением под стражу (арестом) разыскиваемых лиц и передачей их компетентным органам другой Стороны, направлением запросов о приеме (передаче) юрисдикции и об уголовном преследовании, осуществлением иных процессуальных действий и оперативно-разыскных мероприятий по уголовным делам, требующих санкции прокурора (суда) , осуществляется в соответствии со своим законодательством через компетентные органы Сторон, которые представляют перечень указанных вопросов депозитарию, или в порядке, установленном международными договорами, участниками которых являются Стороны.
Компетентный орган запрашиваемой Стороны, которому поступил запрос, не относящийся к его компетенции, незамедлительно, как правило, в 5-дневный срок, направляет запрос соответствующему компетентному органу и одновременно уведомляет об этом компетентный орган запрашивающей Стороны.
Статья 4
В отношениях друг с другом при выполнении настоящего Соглашения компетентные органы Сторон используют русский язык.
В случае исполнения документов на государственном языке Стороны к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык.
Статья 5
Под юрисдикцию направляющей Стороны подпадают преступления и иные правонарушения:
совершенные лицами, входящими в состав формирований направляющей Стороны (кроме граждан принимающей Стороны, работающих в воинских частях, организациях и учреждениях направляющей Стороны) , против направляющей Стороны или лиц, входящих в состав формирований направляющей Стороны;
совершенные лицами, входящими в состав формирований направляющей Стороны, при исполнении служебных обязанностей;
совершенные гражданами принимающей Стороны, не входящими в состав формирований направляющей Стороны, в местах дислокации при условии задержания указанных лиц на месте преступления - до выполнения неотложных следственных действий в месте дислокации.
Под юрисдикцию направляющей Стороны также подпадают происшествия, повлекшие причинение тяжкого вреда здоровью (тяжкого телесного повреждения) , гибель (в том числе самоубийство) лиц, входящих в состав формирований направляющей Стороны, произошедшие в местах дислокации, когда указанные последствия наступили не в результате насильственных действий иных лиц. В случае установления признаков преступления или иного правонарушения действует порядок, определенный настоящей статьей.
В случае совершения правонарушения на территории принимающей Стороны лицом, входящим в состав формирования одной из направляющих Сторон, против другой направляющей Стороны в месте ее дислокации проведение неотложных следственных действий осуществляется направляющей Стороной, в месте дислокации которой совершено правонарушение. Далее соответствующие материалы передаются другой направляющей Стороне для продолжения осуществления уголовного преследования в отношении лица, входящего в состав ее формирования, совершившего правонарушение.
Направляющая Сторона осуществляет свою юрисдикцию в случае совершения неустановленными лицами в местах дислокации преступлений или иных правонарушений против направляющей Стороны или лиц, входящих в состав формирований направляющей Стороны (кроме совершенных против граждан принимающей Стороны) . При установлении лица, совершившего преступление или иное правонарушение, действует порядок, определенный настоящей статьей.
Принимающая Сторона осуществляет свою юрисдикцию в случае обнаружения в местах дислокации трупа неизвестного лица. В случае получения компетентными органами принимающей Стороны доказательств принадлежности этого лица к лицам, входящим в состав формирований, и того, что его гибель не обусловлена насильственными действиями иных лиц, либо доказательств причастности к его гибели лиц, входящих в состав формирований направляющей Стороны, далее юрисдикция осуществляется в соответствии с положениями настоящей статьи.
По иным преступлениям и правонарушениям осуществляется юрисдикция принимающей Стороны и действуют ее компетентные органы.
Статья 6
Каждая из Сторон обязуется осуществлять в соответствии со своим законодательством уголовное преследование лиц, входящих в состав ее формирований и подозреваемых (обвиняемых) в совершении преступлений против другой Стороны (Сторон) , ее (их) граждан и юридических лиц.
Статья 7
Компетентные органы Сторон в установленном настоящим Соглашением порядке могут обращаться друг к другу с запросами о передаче (принятии) юрисдикции. Такие запросы рассматриваются в кратчайшие сроки.
После принятия юрисдикции дальнейшее производство по делу осуществляется в соответствии с законодательством Стороны, принявшей юрисдикцию.
Вместе с направляемым в соответствии с настоящей статьей уголовным делом передаются задержанные подозреваемые (обвиняемые) , а также собранные по делу доказательства.
Компетентные органы Стороны, принявшей юрисдикцию, уведомляют компетентные органы Стороны, передавшей юрисдикцию, о результатах уголовного преследования.
Статья 8
В случае совершения группой лиц, состоящей из гражданина (граждан) направляющей Стороны (направляющих Сторон) , входящего (входящих) в состав формирований, и гражданина (граждан) принимающей Стороны, одного или нескольких преступлений, подпадающих под юрисдикцию направляющей и принимающей Сторон, компетентные органы каждой из Сторон выделяют соответствующие материалы в отдельное производство в отношении граждан другой Стороны, которые в порядке, предусмотренном статьей 7 настоящего Соглашения, передаются компетентным органам этой другой Стороны для продолжения уголовного преследования. При этом уголовное преследование может осуществляться совместной следственно-оперативной группой Сторон.
В случае совершения одного или нескольких преступлений лицами, входящими в состав формирований направляющей Стороны (направляющих Сторон) , против направляющей (направляющих) и принимающей Сторон уголовное преследование может осуществляться совместной следственно-оперативной группой Сторон.
В случае совершения группой лиц, состоящей из граждан направляющих Сторон, входящих в состав формирований, одного или нескольких преступлений, подпадающих под юрисдикцию этих Сторон, компетентные органы каждой из Сторон также выделяют соответствующие материалы в отдельное производство в отношении граждан другой Стороны, которые в порядке, предусмотренном статьей 7 настоящего Соглашения, передаются компетентным органам этой другой Стороны для продолжения уголовного преследования.
Выделение материалов уголовного дела в отдельное производство и передача задержанных лиц другой Стороне могут не производиться, если такая передача отрицательно отразится на всесторонности, полноте и объективности расследования и разрешения дела.
Статья 9
В целях быстрого и всестороннего расследования преступлений, подпадающих под юрисдикцию направляющей (направляющих) и принимающей Сторон, могут создаваться совместные следственно-оперативные группы.
Совместные следственно-оперативные группы создаются и действуют в соответствии с законодательством Сторон и международными договорами, участниками которых они являются.
Статья 10
По делам, подпадающим под юрисдикцию принимающей Стороны, при необходимости выполнения процессуальных и иных действий, а также оперативно-разыскных мероприятий в местах дислокации такие действия производятся компетентными органами направляющей Стороны по запросу компетентных органов принимающей Стороны либо компетентными органами принимающей Стороны по письменному согласованию с компетентными органами направляющей Стороны.
По делам, подпадающим под юрисдикцию направляющей Стороны, при необходимости выполнения процессуальных и иных действий, а также оперативно-разыскных мероприятий вне мест дислокации такие действия производятся компетентными органами принимающей Стороны по запросу компетентных органов направляющей Стороны либо компетентными органами направляющей Стороны по письменному согласованию с компетентными органами принимающей Стороны.
Доказательства, полученные в соответствии с законодательством одной Стороны ее компетентными органами, заверенные и переданные в установленном порядке, пользуются такой же юридической силой, как если бы они были получены компетентными органами другой Стороны в соответствии с ее законодательством.
Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по вопросам процессуального закрепления следов преступлений, установления, задержания, взятия под стражу и передачи лиц, совершивших эти преступления.
Материалы и вещественные доказательства передаются Сторонами по описи в соответствии с их законодательствами с учетом требований, изложенных в статье 4 настоящего Соглашения.
Принимающая Сторона обеспечивает свободный доступ представителей компетентных органов направляющей Стороны к гражданам направляющей Стороны, входящим в состав формирований и задержанным или взятым под стражу компетентными органами принимающей Стороны.
Процессуальные действия, произведенные в рамках законодательства одной из Сторон, имеют юридическую силу и признаются таковыми всеми Сторонами.
Документы, передаваемые компетентными органами Сторон друг другу, должны быть заверены гербовой печатью компетентных органов и признаются в качестве официальных без какого-либо специального удостоверения.
Запросы исполняются компетентными органами Сторон в возможно короткие сроки со дня их поступления. В течение 10 суток со дня поступления запроса компетентный орган запрашиваемой Стороны уведомляет компетентный орган запрашивающей Стороны о принимаемых мерах и сроке его исполнения.
Статья 11
Соответствующие компетентные органы одной Стороны незамедлительно сообщают компетентным органам другой Стороны обо всех ставших известными им деяниях, содержащих признаки преступлений, относящихся к юрисдикции этой другой Стороны.
О возбуждении уголовного дела (начале досудебного расследования) в связи с деянием, совершенным лицом, входящим в состав формирований, а также о задержании, заключении под стражу (аресте) такого лица, результатах расследования и разрешения дела в суде компетентные органы принимающей Стороны безотлагательно сообщают компетентным органам направляющей Стороны.
Компетентные органы направляющей Стороны безотлагательно сообщают компетентным органам принимающей Стороны о возбуждении уголовных дел (начале досудебного расследования) и осуществлении неотложных следственных действий в отношении граждан принимающей Стороны, задержанных на месте преступления в местах дислокации, и принимают все необходимые меры для скорейшей передачи дел (лиц) компетентным органам принимающей Стороны.
Статья 12
Каждая Сторона самостоятельно в соответствии со своим законодательством несет затраты, возникающие при осуществлении своей юрисдикции по уголовному делу и оказании правовой помощи на основании настоящего Соглашения.
Если исполнение запроса требует значительных расходов, соответствующие компетентные органы Сторон проводят консультации с целью определения условий, на которых может быть исполнен запрос, а также порядка покрытия расходов.
Статья 13
Стороны соблюдают конфиденциальность в отношении переданной информации и ее источника.
Запрашиваемая Сторона соблюдает конфиденциальность в отношении запроса, его содержания, сведений о персональных данных лиц, указанных в запросе, дополнительных документов, а также каких-либо действий, совершенных в связи с исполнением настоящего Соглашения, если компетентный орган, представивший эту информацию, считает нежелательным ее разглашение.
В случае невозможности исполнения запроса без сохранения конфиденциальности компетентный орган запрашиваемой Стороны информирует об этом компетентный орган запрашивающей Стороны, который изменяет условия запроса либо отказывается от него.
В ходе проведения оперативно-разыскных мероприятий, процессуальных и иных действий по уголовным делам компетентные органы каждой из Сторон обеспечивают сохранность и конфиденциальность информации служебного характера и ее носителей, полученных в целях расследования соответствующего уголовного дела от компетентного органа другой Стороны.
Компетентные органы каждой из Сторон в случае доступа к информации служебного характера другой Стороны, которая не была сообщена им в порядке, предусмотренном настоящей статьей, уведомляют об этом другую Сторону и обеспечивают сохранность и конфиденциальность таких сведений.
Статья 14
Дела, подпадающие под юрисдикцию направляющей Стороны, могут рассматриваться ее компетентными органами в местах дислокации.
В качестве защитников, экспертов и специалистов по делам, подпадающим под юрисдикцию направляющей Стороны, могут участвовать граждане принимающей Стороны.
Компетентные органы Сторон оказывают взаимную помощь в обеспечении явки участников процесса на судебное заседание, в органы предварительного следствия и дознания. В случае необходимости вызова участников процесса на территорию направляющей Стороны компетентные органы Сторон руководствуются применимыми международными договорами, участниками которых являются Стороны, и положениями статьи 3 настоящего Соглашения.
Расходы на проживание, суточные и транспортные расходы, а также неполученная заработная плата за дни отвлечения от работы возмещаются запрашивающей Стороной свидетелю, потерпевшему, а также иным участникам процесса. Эксперт также имеет право на вознаграждение за производство экспертизы.
В вызове о явке лица в компетентный орган запрашивающей Стороны указывается, какие выплаты вправе получить это лицо. По просьбе этого лица ему может быть выплачен аванс на покрытие соответствующих расходов.
Свидетель, потерпевший, гра