усмотренных изготовителем случаях, содержащихся в эксплуатационных документах, на аттракционе должны быть установлены приборы для измерения силы ветра и температуры окружающего воздуха.
Требования к техническому состоянию автодромов и картингов
54. Автомобили по периметру должны быть оборудованы бамперами из мягкого материала или надувными шинами.
55. Бамперы у всех автомобилей одного аттракциона должны быть установлены на одинаковой высоте, равной высоте кромки порога или барьера, ограждающего аттракцион.
56. Для предотвращения аварий трассы должны быть ограждены с двух сторон барьерами, препятствующими выезду за пределы трассы. Пружинящие барьеры недопустимы.
57. Покрытие зоны вождения должно быть гладким и ровным. На поверхности трассы не должно быть:
а) трещин, вмятин или их сочетаний;
б) острых предметов, расположенных на поверхности или выступающих на поверхность;
в) препятствий высотой более 20 мм и длиной более 25 мм.
58. Автомобили должны иметь защитные приспособления, чтобы исключить наезд колес или их зацепление с колесами или выступающими частями других автомобилей.
59. У автомобилей должна быть предусмотрена функция заднего хода (если это предусмотрено эксплуатационными документами) .
60. Максимальные скорости всех электромобилей, двигающихся по одной трассе, не должны отличаться более чем на 15 процентов, а максимальная масса - на 30 процентов. Максимальная скорость электромобилей должна быть не более 12 км/ч.
61. Максимальная скорость автомобилей на скоростных трассах должна быть не более 30 км/ч.
62. Аккумуляторы должны быть расположены вне кабины или мест расположения пассажиров.
63. Каждый автомобиль должен быть оборудован регулируемыми ремнями безопасности, имеющими конструкцию типа "пояс - плечо", если иное не предусмотрено эксплуатационными документами.
64. Автомобили с двигателями внутреннего сгорания должны быть оборудованы лотком под двигателем и трубками, подающими топливо.
65. Двигатель должен быть размещен так, чтобы посетители не подвергались опасности в случае его возгорания.
66. Внешние незащищенные (открытые) токопроводящие части аттракциона должны быть расположены на высоте не менее 2500 мм от пола кабины электромобиля.
67. Верхняя питающая сетка или пластина, подающая питание, не должна приводить к появлению искр или воспламеняющихся частиц.
68. Питающая сетка должна представлять собой проволочную сетку (желательно с 6-угольными ячейками) с проволокой диаметром 1, 2 - 3 мм и размером ячеек не более 40 мм.
69. Питающая сетка должна быть натянута, а пластины закреплены, чтобы под давлением токосъемников не происходили значительные деформации или смещения.
70. Питающая сетка должна быть закреплена равномерно на высоте не менее 2500 мм над напольным лотком электромобиля.
71. Электромобили должны быть оборудованы стальными или бронзовыми подпружиненными контактными щетками.
72. Токосъемники должны иметь максимально возможный радиус кривизны для того, чтобы токосъемник касался питающей сетки не менее чем в 3 точках. Токосъемники должны легко вращаться, оказывая на питающую сетку постоянное давление.
73. Места подключения к источнику питания должны быть расположены равномерно по периметру токопроводящей сети или пластины.
74. Пластины, образующие зону контакта, должны быть гладкими. Пластины должны быть подключены к полюсу "минус" источника питания в двух противоположных точках для того, чтобы избежать возникновения опасных разностей потенциалов.
75. Пластины, образующие зону контакта, должны быть соединены со всеми ближайшими металлическими элементами конструкции.
Требования к техническому состоянию аттракционов надувных
76. Для подъема на игровую площадку должны применяться ступеньки или пандусы. Высота ступеньки или начала пандуса должна составлять половину высоты прилегающей игровой платформы, к которой они присоединены.
77. Надувное оборудование, предназначенное для развлечения более 15 посетителей, должно иметь более одного выхода. Посетители в таких конструкциях не должны находиться на расстоянии, удаленном от выхода более чем на 5000 мм.
78. Ограничительные сетки не должны затруднять визуальный обзор за посетителями, находящимися в игровой зоне.
79. Ограничительная сетка должна выдерживать нагрузку, обеспечивающую безопасную эксплуатацию аттракциона, в соответствии с эксплуатационными документами.
80. Ограничительные сетки, располагаемые на склонах для подъема посетителей, должны быть изготовлены из каната диаметром не менее 12 мм и надежно зафиксированы. Концы должны быть надежно завязаны и обработаны для предотвращения износа.
81. Игровая площадка мягкой горы должна быть окружена надувной площадкой безопасности.
82. На игровой площадке не должно быть препятствий, которые могут стать причиной застревания тела, частей тела или одежды посетителя.
83. Поверхность любой платформы должна быть ровной, без резких изменений кривизны в местах соединения несущих элементов (нервюр) .
84. Глубина канавок на поверхности платформы игровой площадки, предназначенной для прыгания, стартового и конечного участка, участка скольжения не должна превышать 10 процентов ширины соответствующей панели, измеренной в надутом положении без приложения нагрузки, и не должна изменяться в процессе эксплуатации. (С 1 марта 2022 г. в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 09.10.2021 № 1712)
85. Застежки, используемые на входах и выходах, должны открываться с обеих сторон и быть доступными взрослым изнутри и снаружи.
86. Застежки, используемые для выпускания воздуха, должны быть закрыты клапаном или располагаться в кармане.
87. Ограждающие стены должны быть вертикальными и надежно закрепляться на основании. Башни, поддерживающие ограждающие стены, должны быть расположены в той же плоскости.
88. Ограждающая стена высотой 1800 мм подходит для посетителей любого роста при высоте свободного падения 600 - 3000 мм. Надувные конструкции с высотой свободного падения 3000 - 6000 мм должны иметь ограждающую стену высотой не менее 1, 25 роста посетителя, или платформенная конструкция должна служить крышей над посетителем. Надувные конструкции с высотой свободного падения более 6000 мм должны иметь ограждающие стены и постоянную прилегающую крышу. В местах выхода и входа с каждой из сторон должны лежать смягчающие маты толщиной не менее 100 мм на расстоянии от аттракциона надувного 1200 мм.
89. Не должно быть повреждений поверхностей надувного покрытия (разрывов, проколов, порезов) . Швы должны быть целостными, нитки непотертыми.
90. Надувные конструкции должны иметь узлы крепления и крепиться к земле с помощью системы жесткого (анкерного) или балластного крепления. Каждый элемент жесткого (анкерного) крепления или балластной системы должен выдерживать нагрузку не менее 1600 Н.
91. Электрические кабели должны быть защищены от возможного контакта с посетителями.
92. Конструкция вентилятора должна иметь защитные элементы, исключающие риски, связанные с угрозой попадания частей тела, одежды или посторонних предметов на движущиеся элементы вентилятора, с угрозой повреждения или поломки вентилятора.
93. Нагнетающий вентилятор должен располагаться на строго горизонтальной площадке на расстоянии не менее 1200 мм от стороны со стенкой и 2500 мм от открытой стороны конструкции. Соединительная труба должна иметь необходимую для этого длину. Если вентилятор размещается внутри надувного оборудования, он должен располагаться на расстоянии не менее 2500 мм от игровой площадки, зоны безопасности и посадочной площадки.
94. Аттракцион должен иметь ограждение. Ограждение должно размещаться на расстоянии, предусмотренном эксплуатационными документами, чтобы исключить доступ посетителей, пассажиров и пользователей к вентилятору, включая его проводку, элементам системы крепления и швартовочным элементам.
Требования к техническому состоянию аттракционов водных немеханизированных
95. Впускные (выпускные) устройства не должны выступать из плоскости стен бассейна и (или) обходной дорожки.
96. Впускные (выпускные) устройства не должны допускать возможность застревания (защемления) тела, частей тела и одежды пассажиров.
97. Крышки выпускных устройств должны быть предназначены для защиты от засасывания посторонних предметов во всасывающий трубопровод.
98. Крышки впускных (выпускных) устройств должны быть надежно закреплены, не допускается подвижка (смещение) крышек под воздействием эксплуатационных нагрузок.
99. Элементы конструкции сборных крышек должны быть соединены для обеспечения безопасной эксплуатации аттракциона.
100. Крепления крышек впускных (выпускных) устройств должны исключить возможность демонтажа крышки без применения специальных инструментов.
101. Устройства, использующие подачу воды (воздуха) под давлением со дна бассейна, должны быть установлены на глубине не менее 700 мм.
102. Аттракцион должен предусматривать вход (выход) только в установленных зонах.
103. Лестницы должны быть безопасны для входа в воду (выхода из воды) .
104. Угол наклона лестницы к горизонтальной плоскости должен быть 60 - 75 градусов.
105. Ширина лестницы должна быть не менее 800 мм.
106. Все ступени для входа и выхода в бассейне должны быть одинаковой высоты и одинаковой ширины. Края и грани ступеней под водой должны быть размечены контрастным цветом.
107. Расстояние по вертикали между верхними поверхностями 2 смежных ступеней лестницы-стремянки должно быть одинаковым (не более 250 мм) , минимальный просвет между такими ступенями -200 мм.
108. Ступени приставных лестниц должны иметь ширину 450 - 600 мм и глубину не менее 5 мм.
109. Ступени лестниц-стремянок должны иметь ширину не менее 940 мм и глубину не менее 250 мм.
110. Зазор между нижней ступенью лестницы и дном бассейна должен быть не менее 100 мм.
111. Использовать в качестве ступеней круглые перекладины из труб не допускается.
112. Верхняя ступень должна быть вровень с краем бортика бассейна.
113. Поверхность ступеней должна иметь противоскользящее покрытие.
114. Расстояние между верхней ступенью приставной лестницы и стеной бассейна должно быть не более 8 мм во избежание застревания (защемления) тела, частей тела или одежды пользователя. Расстояние между следующими ступенями и стеной бассейна должно быть 0 - 8 мм или 25 - 75 мм.
115. Передний край верхней ступени и задний край нижней ступени должны находиться в одной вертикальной плоскости или ступени должны перекрывать одна другую.
116. Поручни должны быть скошены назад - в сторону пространства вокруг бассейна.
117. Концы поручней лестниц-стремянок должны быть загнуты вниз с радиусом не менее 50 мм к горизонтальной линии или по кривой с изгибом не менее 100 градусов.
118. Высота поручней приставных лестниц и лестниц-стремянок должна составлять 750 - 950 мм от уровня обходной дорожки (пола) вокруг бассейна. Приставные лестницы и лестницы-стремянки должны иметь поручни с обеих сторон на расстоянии не менее 700 мм с тем же наклоном, что и лестница.
119. Поручни приставных лестниц, выступающих по отношению к стене бассейна, не должны выступать за вертикальную плоскость лестницы.
120. Поручни приставных лестниц, не выступающих по отношению к стене бассейна, не должны выступать за вертикальную плоскость стены бассейна.
121. Поперечное сечение поручней (перил) , за которые держатся пользователи, должно иметь круглую, овальную, прямоугольную с закругленными углами или эллипсовидную форму и размер 25 - 50 мм. Толщина стенок труб должна быть не менее 1, 8 мм.
V. Общие требования к эксплуатации аттракционов
Требования к эксплуатации аттракционов. Основные обязанности эксплуатанта аттракциона
122. Аттракцион должен быть зарегистрирован в установленном порядке.
123. При эксплуатации аттракционов эксплуатант обязан:
а) выполнять требования эксплуатационных документов и вести журналы, предусмотренные настоящими требованиями;
б) разместить перед входом на аттракцион правила пользования аттракционом для посетителей, пассажиров и пользователей (в том числе для инвалидов, лиц с ограниченными возможностями здоровья и детей-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы) , а также государственный регистрационный знак;
в) иметь средства для измерения роста и веса пассажиров, если это предусмотрено эксплуатационными документами;
г) разместить перед входом на аттракцион информацию об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, возрасту, росту и весу (если это предусмотрено эксплуатационными документами) ;
д) разместить перед входом на каждый эксплуатируемый аттракцион информационную табличку, содержащую сведения о дате последней ежегодной проверки с указанием организации, которая провела проверку, и о дате ближайшей ежегодной проверки. Табличка должна быть читаемой, защищенной от погодных воздействий и умышленных повреждений;
е) разместить необходимые эвакуационные знаки, план и мероприятия по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;
ж) иметь в наличии средства эвакуации пассажиров из пассажирских модулей (если это предусмотрено эксплуатационными документами) ;
з) разместить на рабочем месте обслуживающего персонала основные правила по обслуживанию аттракциона;
и) разместить схемы загрузки аттракциона пассажирами (если это предусмотрено эксплуатационными документами) ;
к) разместить на рабочем месте обслуживающего персонала таблички с требованиями к персоналу по порядку проведения ежедневных проверок в отношении критичных компонентов и критичных параметров;
л) по истечении назначенного срока службы аттракциона не допускать его использование по назначению без проведения оценки остаточного ресурса. Оценка остаточного ресурса аттракциона, отработавшего назначенный срок службы, проводится в форме обследования специализированной организацией. Сведения о проведенном обследовании указываются в формуляре аттракциона или эксплуатационных документах. На основании результатов обследования оформляется заключение, содержащее условия и возможный срок продления эксплуатации аттракциона;
м) не допускать эксплуатацию аттракционов с проведенной модификацией аттракциона без предварительного одобрения проектировщика;
н) техническое обслуживание и ремонт аттракционов проводить в соответствии с эксплуатационными документами;
о) приостанавливать эксплуатацию аттракциона в случае выявления недостатков и нарушений, которые могут привести к аварии или несчастному случаю;
п) разместить рядом с пультом аттракциона таблицы, содержащие сведения об основных технических характеристиках;
р) установить на аттракционе приборы для измерения силы ветра и температуры окружающего воздуха, если это предусмотрено эксплуатационными документами;
с) исключить недопустимое использование аттракциона;
т) иметь средства для оказания первой помощи пострадавшим (медицинские аптечки) ;
у) обеспечить присутствие оператора аттракциона на рабочем месте во время эксплуатации аттракциона.
124. Обязанность проведения периодических проверок технического состояния аттракциона включает в себя следующие виды проверок:
а) ежедневная проверка в соответствии с требованиями эксплуатационных документов;
б) периодическая проверка в процессе эксплуатации аттракциона в соответствии с графиком, который разрабатывает эксплуатант на основе требований эксплуатационных документов;
в) внеплановая проверка в случае возникновения нештатных ситуаций;
г) ежегодная проверка.
125. Эксплуатационные документы включают в себя:
а) паспорт (формуляр) аттракциона с отметками о регистрации;
б) руководство по эксплуатации аттракциона и руководство по техническому обслуживанию аттракциона;
в) журнал ежедневного допуска аттракциона к работе по форме согласно приложению № 1 и журнал учета технического обслуживания и ремонта аттракциона по форме согласно приложению № 2;
г) сведения о назначенных лицах, ответственных за безопасную эксплуатацию аттракциона и за техническое состояние аттракциона в эксплуатирующей организации.
Требования к эксплуатации аттракционов механизированных поступательного, вращательного и сложного движения
126. Запрещается размещать пассажиров на посадочных местах, оборудование или устройство фиксации которых неисправны.
127. Включение аттракциона осуществляется при отсутствии посторонних лиц и обслуживающего персонала в зоне эксплуатации аттракциона.
128. При эксплуатации аттракциона скорость его движения и его подвижных частей не должна выходить за пределы, указанные в формуляре или эксплуатационных документах.
129. На аттракционах с рельсовым путем места его перехода посетителями должны быть четко обозначены и приняты меры для предупреждения риска нанесения вреда жизни и здоровью пассажиров.
130. Число посетителей, одновременно находящихся на посадочной платформе, не должно превышать число таких посетителей, допустимое эксплуатационными документами.
131. Во время остановки пассажирских модулей для высадки (посадки) пассажиров необходимо предпринять меры для удержания этих модулей в неподвижном положении, пока все пассажиры не выйдут или не займут свои места, устройства фиксации не будут переведены в рабочее положение и не будет освобождена зона посадки.
132. Во время эксплуатации необходимо осматривать механическое оборудование и конструкции с тем, чтобы убедиться в их исправности. В случае обнаружения неисправности аттракцион должен быть закрыт до ее устранения.
133. Необходимо сигнализировать о начале и конце сеанса катания, за исключением случаев, когда посадка (высадка) пассажиров происходит в непосредственной близости от оператора аттракциона или в случае безостановочного цикла работы аттракциона.
134. На каруселях с подвесными сиденьями необходимо следить за тем, чтобы пассажиры не раскачивались, не сталкивались, не вращали сиденья и не нарушали исходную штатную позу. Работа аттракциона должна быть прекращена, если пассажиры нарушают любое из указанных требований.
135. На каруселях, сидячие или стоячие места которых поднимаются или наклоняются, а пассажирам приходится держаться, чтобы противостоять центробежной силе, подъем или наклон должен начинаться с момента достижения скоростного значения, предусмотренного эксплуатационными документами. Опускание должно заканчиваться до того, как скорость снизится ниже указанного значения.
136. На колесе обозрения пассажиров следует рассаживать в таком порядке, чтобы обеспечить равномерную нагрузку. Следует учитывать, что неравномерность загрузки (односторонняя загрузка) посадочных мест не должна превышать 1/6 и 5/6 периметра вращающейся части колеса.
137. При посадке в свободнокачающиеся или свободновращающиеся пассажирские модули или при высадке из них помощники оператора аттракциона должны удерживать пассажирские модули до тех пор, пока пассажиры безопасно не разместятся в них или не выйдут из них.
138. Запрещается допускать работу аттракциона с незапертыми дверцами пассажирских модулей.
139. Оператор и помощники оператора аттракциона обязаны предпринять меры, не допускающие, чтобы пассажиры раскачивали кабины, бросали из кабин любые предметы, высовывались из кабин, самовольно открывали дверцы, курили в кабине и вставали с сидений.
140. Резьбовые соединения должны иметь элементы, исключающие их самопроизвольное отвинчивание.
141. Поезд или отдельное средство передвижения должны иметь ограничение по максимальной скорости движения. Максимальная скорость движения поезда или отдельного средства передвижения, предназначенного для перемещения детей до 8 лет, не должна превышать 4 км/ч, если иное не предусмотрено эксплуатационными документами.
142. Остано